– А кто автор?
– Ниси Фуруни.
У Киоко вспыхнул в глазах огонек.
– О! Мне так нравятся его рассказы!
Фло аккуратно сложила использованную бумагу.
– Мне тоже.
– Послушай, Фло, быть может, это прозвучит странно… Но у тебя ведь есть интерес к
Фло кивнула.
– А в каллиграфии ты себя не пробовала?
– Пробовала. Мне нравится.
– А ты не желаешь ходить со мной на курсы каллиграфии? Я как раз подыскивала себе компанию. Не хочется ходить туда одной.
Фло слабо улыбнулась:
– Я была бы очень рада!
– Отлично! – просияла Киоко. – Я нашла курсы в Тибе. Правда, это далековато от Токио, но…
– Без проблем. Я с радостью буду туда ездить!
– Замечательно.
– Спасибо тебе, Киоко!
Они критично оглядели друг друга в зеркале, готовясь вернуться в огромный душный офис с открытой планировкой. Фло стерла со щек потеки туши, подправила, как могла, подводку. Киоко лишь перевязала хвост и терпеливо подождала коллегу.
Когда Фло была готова выйти на люди, она кивнула Киоко.
Та взяла ее за запястье и уже на выходе из дамской комнаты спокойно проговорила:
– Да, это большой и суровый город, Фло, но ты в нем не одна. Никогда этого не забывай.
После чего, дважды пожав ей кисть, Киоко отпустила руку. Они возвращались каждая к своему компьютерному столу, заранее зная, что их пути вот-вот снова разойдутся. Но эти несколько шагов по коридору, что вели их к отгороженным отсекам офиса, они прошли бок о бок. Вместе.
Фло села за рабочий стол и взялась за мышку.
Потом легко вздохнула и улыбнулась.
Осенние листья
– Я хочу, чтобы ты дал мне пощечину и заставил принять в рот, – почти шепотом произнесла по-английски Мари. – И чтобы вставил мне хорошенько.
Джордж не нашелся что сказать. Он попытался что-либо ответить, но смог издать лишь тихий стон.
– Хорошо? – Мари оторвала взгляд от кофе и посмотрела Джорджу в глаза. – Ты ведь сделаешь для меня это? Когда в следующий раз займемся сексом.
– Но зачем? – Джордж неуютно поерзал на сиденье.
– Затем, что я тебя об этом прошу. Вот зачем.
– Но ведь я люблю тебя! Зачем мне обращаться с тобой подобным образом?
Девушка прищурилась:
– Если любишь, сделай то, что я прошу.
– Но зачем?
– Потому что это доставит мне удовольствие.
Они сидели в кафе
Солнце вовсю заливало лучами кафе, и в заведении было уже достаточно жарко для осеннего утра. Небо было без единого облачка, и кондиционер гудел, слегка пощелкивая, устав после долгого жаркого лета, когда он творил благословенную прохладу для тысяч посетителей.
В зале было всего несколько человек: пожилой мужчина с тростью, сидевший в одиночестве, три весело пересмеивавшихся старшеклассницы да небольшая компания молодых мамочек, которые, уставясь в смартфоны, лениво покачивали в колясках своих малышей и успокаивали их, когда те начинали звать маму или плакать.
Мари немного понаблюдала за детьми в колясках, затем перевела взгляд на Джорджа, сидевшего за столиком напротив. Рассеянно покусала пончик, который заказала для себя. Ее спутник достал и закурил сигарету.
Вздохнув, Мари взяла в руки потрепанный экземпляр «Над пропастью во ржи», окончательно закруглив таким образом сам собою затухший разговор.
Джордж взял шариковую ручку и продолжил писать в блокноте, свесив с губ дымящуюся сигарету:
– Как насчет кофе?
– Что? С вами? Прямо сейчас?
– Да. Отчего бы нет?..
Джордж прервался. Как все-таки сложно было писать стихи в размере хайку[78]
! От этой структуры с жестко заданным количеством слогов – пять, семь и пять – у него уже раскалывалась голова. Однако Джордж считал себя истинным пуристом. Он терпеть не мог, когда европейцы с американцами переводили хайку на английский, начисто теряя слоговую структуру стиха.