Больцен повернулся к «старейшине»: «Слышишь, что говорят люди с неба? Покажут красивые вещи, сделают красивый шум – не на равнине, а внутри корабля. Друзья-бзанты пробегут по равнине и войдут внутрь корабля, чтобы смотреть. Ладно?»
«Ладно. Пойду вниз, говорить с другими».
Бернард Бикель остался с комендантом, чтобы посудачить о старых добрых временах, а прочие пассажиры вернулись к «Фебу». Тем временем корабль уже преобразился. Под руководством капитана Гондара в центре пятиугольного пространства, окруженного шаровыми отсеками и переходными трубами, установили высокую металлическую мачту, закрепленную проволочными оттяжками. Поверх оттяжек развернули рулоны металлопластика, образовавшего шатер. Открыли сцену с выдвижной оркестровой ямой. Наблюдая за происходящим, леди Изабель обнаружила, что Мэдок Розвин прилежно расставляла складные скамьи, заполнявшие амфитеатр. «Гм! – сказала себе леди Изабель. – Старается быть полезной, из кожи лезет вон, чтобы ее не оставили на здешней станции». Мрачно усмехнувшись, она посмотрела по сторонам в поисках Роджера, но его нигде не было видно.
Через некоторое время вернулся Бернард Бикель: «У меня состоялась занимательная беседа с комендантом Больценом. По всей видимости, мне удалось разъяснить нашу точку зрения. Он все еще несколько сомневается в возможности нашего успеха, но согласен с тем, что представление не нанесет никакого ущерба и, может быть, окажется в какой-то степени плодотворным».
Леди Изабель хрюкнула: «Надо полагать! Кому может повредить опера?»
«Кроме того, комендант приглашает вас, меня и капитана Гондара на ужин – может быть, за столом он предоставит дополнительные полезные сведения о бизантаврах».
«Очень любезно с его стороны! – отозвалась леди Изабель. – Охотно принимаю приглашение».
«Я так и думал. Поэтому я уже сообщил коменданту, что все мы, скорее всего, придем».
Через три часа Сириус опустился к горизонту, и нижний край его диска прикоснулся к мягко-белой дымке на дальнем краю равнины. Труппа собралась снаружи, чтобы полюбоваться на местные сумерки. Зрелище оказалось достойным напряженного внимания: Сириус погрузился в плывущие облака, мгновенно озарившиеся переливчатыми сполохами перламутровых розоватых и зеленоватых тонов.
Леди Изабель, капитан Гондар и Бернард Бикель отправились на ужин к коменданту. Роджер, угрюмо бродивший по равнине, вернулся к кораблю, где ему случайно удалось подслушать любопытный разговор. Он остановился у трапа, чтобы взглянуть на заход Сириуса, не подозревая, что на верхней ступеньке сидели Мэдок Розвин и Логан де Апплинг; боковая панель под поручнем трапа скрывала от них присутствие Роджера.
Роджер тут же узнал слегка хрипловатый мягкий голос Мэдок Розвин и замер, как вкопанный. «Логан, пожалуйста, не надо так говорить – вы совершенно неправы».
«Напротив, я совершенно прав! – голос де Апплинга дрожал от избытка чувств. – Вы не знаете его так, как знаю я!»
«Капитан Гондар чрезвычайно добр. Он проявляет ко мне чуткое внимание и никогда не пытался силой навязать мне близость подобно беспардонному Роджеру Вулу».
У Роджера покраснели уши, он ощутил покалывание на лице, словно оно обгорело и обдувалось холодным ветром.
«Он просто вас задабривает, – спорил де Апплинг. – Гондар – черствый, беспринципный человек, моя дорогая…»
«Не называйте меня „своей дорогой“, Логан».
«Он думает только о себе. Я знаю! Я видел его в деле».
«Нет, Логан, не надо так говорить. Он поможет мне остаться на борту – он обещал, что леди Изабель меня не высадит. Чего еще я могла бы от него ожидать?»
Наступило непродолжительное молчание – де Апплинг обдумывал довод собеседницы. Роджер тоже задумался.
Логан де Апплинг придал голосу безразличное выражение: «Почему для вас так важно сопровождать эту экспедицию?»
«О! Не знаю… – Роджер живо представил себе очаровательное легкое движение плеча, поворот чуть наклонившейся головы, покривившиеся губы. – Наверное, просто потому, что мне так хочется. Неужели вы хотите, чтобы меня высадили?»
«Нет, ни в коем случае! Но скажите – пожалуйста, скажите мне, что вы не позволите…»
«Не позволю что, Логан?» – мелодично спросила Мэдок Розвин.
«Не позволите Адольфу Гондару злоупотребить вашей добротой! – яростно выпалил молодой астронавигатор. – У меня от одной мысли об этом сердце сжимается холодом! Я хочу его убить – или покончить с собой – или сделать что-нибудь ужасное… Уничтожить весь этот чертов уродливый драндулет…»
«Что вы, Логан! Не надо поддаваться безрассудным порывам. Посмотрите, какой замечательный закат! Заход Сириуса – разве это не великолепно? Странное, зловещее зрелище! Никогда не думала, что один закат может так отличаться от другого!»
Глубоко вздохнув, Роджер тихо отошел в тень и отправился в обход корабля, чтобы вернуться к трапу с другой стороны.