«Если не ошибаюсь, вы как-то упомянули о планете в секторе Гидры, населенной музыкально одаренными существами. Люди редко посещали этот мир, хотя его обитатели, насколько я могу судить, высоко развиты в художественном отношении. Трудно было бы найти более удачное место для представлений вашей труппы – по меньшей мере, мне так кажется».
Леди Изабель с подозрением взглянула на капитана, различив в его словах едва уловимую лживую интонацию. «Утвержденный в настоящее время маршрут, по вашим словам, позволит нам мало-помалу приближаться к планете Рлару, не так ли?»
«Именно так. Совершенно верно».
«В самом деле, Гондар, не считаете ли вы, что настало время поставить нас в известность о местонахождении Рлару? – вмешался Бикель. – В конце концов, мы не какие-нибудь мошенники или космические пираты, и никоим образом не намерены нанести вам ущерб».
На мрачном продолговатом лице Гондара появилась редкая усмешка: «С моей стороны было бы лучше не разглашать эту информацию преждевременно – по весьма основательным причинам».
«Предположим, однако, что с вами что-нибудь случится! – возразил Бикель. – Тогда мы не сможем найти Рлару, а это наша основная цель!»
Капитан Гондар упрямо покачал головой.
«Не понимаю, почему вы нам не доверяете, – заметила леди Изабель. – Надеюсь, вы не считаете, что мы собираемся вас облапошить?»
«Ни в коем случае! Очень сожалею, если у вас возникло такое впечатление».
«Тогда почему вы проявляете необъяснимую осторожность?»
Капитан Гондар немного поразмышлял. «Позвольте мне выразиться откровенно, – сказал он наконец. – Вы действуете и принимаете решения на основе взаимного доверия, но в то же время требуете, чтобы я сообщил вам конфиденциальную информацию, что само по себе свидетельствует о том, что вы мне не доверяете. Это обстоятельство вызывает во мне ответное недоверие. В вашем распоряжении находится крупная денежная сумма, по праву принадлежащая мне, и вы используете это обстоятельство в качестве залога, предъявляя ко мне дальнейшие требования. В моем распоряжении находится информация, которую вы желаете получить, и я использую это обстоятельство в качестве залога, обеспечивающего мою защиту. Вы просите меня поступиться моим залогом, чтобы я целиком оказался в вашей власти, не получив никакого возмещения».
Леди Изабель озадаченно покачала головой: «То, что вы говорите, могло иметь смысл дома, на Земле – но здесь, в космосе, на пути к планете Рлару, что вы приобретаете, сохранив тайну? И господин Бикель, и я – честные люди. Не могу представить себе, по каким причинам мы могли бы – даже если сделать такое допущение исключительно в качестве аргумента – бросить вас на какой-нибудь планете или даже, если мы позволим себе мелодраматическую игру воображения, прикончить вас в темном углу».
«Случались вещи и похуже», – с самой язвительной улыбкой отозвался Гондар.
Леди Изабель фыркнула: «Вы просто невозможный человек, капитан Гондар!»
«Если бы у нас были преступные планы, – настаивал Бернард Бикель, – мы могли бы с легкостью осуществить их после отлета с планеты Рлару, после того, как вы нас туда отвезете, а не сейчас. На самом деле, если бы мы были такими подлыми мошенниками, какими вы нас, судя по всему, считаете, мы обязательно проверили бы, достоверны ли предоставленные вами координаты этой планеты, перед тем, как от вас избавиться».
Капитан Гондар покачал головой: «Давайте не будем об этом говорить. В свое время я отвезу вас на Рлару. Надеюсь, в свое время вы также отдадите мне мои деньги».
«Полагаю, у нас нет никакого выбора», – чопорно сказала леди Изабель.
«А теперь вернемся к упомянутой мной планете – я считаю, что постановка оперы в секторе Гидры могла бы оказаться чрезвычайно удовлетворительной во всех отношениях».
«Вполне может быть. В связи с этим, однако, снова возникает вопрос о Рлару: в каком секторе Галактики она находится?»
«В секторе Кита», – неохотно выдавил Гондар.
«В таком случае я хотела бы обратить ваше внимание на тот факт, что посещение сектора Гидры заставило бы нас лететь в прямо противоположном направлении. Не так ли?»
Тон капитана стал почти умоляющим: «Да, пожалуй, придется сделать небольшой крюк… Но подумайте о преимуществах такой задержки! Уверяю вас, отказ от постановки оперы в секторе Гидры стал бы серьезной ошибкой! Аборигены там человекообразны – я сказал бы даже, что их трудно отличить от людей…»
Бернард Бикель хмурился: «В секторе Гидры? Не помню никакой такой планеты в секторе Гидры».
«Мне о ней рассказывал опытный исследователь, – отозвался Гондар тем же слегка звенящим, напряженным тоном, какой уже вызывал раньше подозрения у леди Изабель. – С тех пор я всегда хотел там побывать».
«Вам придется там побывать как-нибудь в другой раз, – решительно заявила леди Изабель. – Наше нынешнее расписание твердо определено: мы не можем мотаться туда-сюда по всей Галактике только для того, чтобы удовлетворить каприз одного человека. Очень сожалею, капитан Гондар».