Читаем Космическая опера полностью

Бернард Бикель вернулся из лазарета, и леди Изабель отвела его в сторону, чтобы посоветоваться. Отчет Бикеля о драке в целом соответствовал тому, что уже удалось узнать леди Изабель. «Просто не понимаю, что делать! – раздраженно говорила она. – Я ожидала трудностей и недоразумений, но возникает впечатление, что мы просто не можем от них передохнуть: то одно, то другое! Причем существенная их доля объясняется присутствием на корабле этой девицы, Розвин. Нужно было высадить ее еще на планете Сириуса!»

«Некоторые личности служат своего рода катализатором раздоров, – согласился музыковед. – Какова бы ни была причина наших сегодняшних неприятностей, факт остается фактом: на корабле в данный момент нет капитана».

Леди Изабель ответила нетерпеливым жестом: «Велика беда! Господин де Апплинг может прокладывать курс, а господин Хендерсон вполне способен выполнять остальные обязанности капитана. Главным образом меня беспокоит, однако, вопрос о планете Рлару. Если в связи с отчаянием, помешательством или раздражением Гондар откажется показать нам дорогу к этой планете, возникнет непреодолимое препятствие».

Бернард Бикель задумался: «Думаю, что нам следует подождать, пока не уляжется пыль, если можно так выразиться. Когда капитан Гондар остынет, он соберется с мыслями – в конце концов, в его интересах объяснить нам, как добраться до Рлару. Тем временем этот юноша, де Апплинг, проложит курс к следующему пункту назначения – насколько я помню, это планета звезды Сванника».

«Да-да. Богом забытый ничтожный грязный мир, опустившийся до феодализма».

Бернард Бикель поднял брови: «Мне всегда говорили, что это очаровательная планета, старомодная и причудливая».

Леди Изабель нервно рассмеялась: «Вполне может быть, Бернард. Я так ужасно расстроена, что мне райский сад покажется змеиным питомником… Несмотря на наши несомненные успехи, должна признаться, я порядком разочарована».

Музыковед благодушно расхохотался: «Послушайте, ну зачем так расстраиваться! Вспомните о том, как нам аплодировали на Проказе!»

Леди Изабель закрыла глаза: «Никогда не упоминайте в моем присутствии об этой планете! Когда я вспоминаю, как со мной обращались бандиты – их ругательства, ухмылки, пошлые шутки… Но не будем останавливаться на этом эпизоде. Успех? Да, в своем роде. Не забывайте, однако, что нашими слушателями были люди с Земли, соскучившиеся по музыке – это не тот успех, на который я надеялась. А планета звезды Сванника в этом отношении мало отличается от каторжной колонии».

«В конечном счете мы доберемся до Рлару», – заверил ее музыковед.

«Я это понимаю – но неужели во Вселенной нет других культурно развитых рас?»

Бернард Бикель пожал плечами: «Честно говоря, мне такие расы неизвестны».

«Что ж, остается только придерживаться утвержденного расписания, – устало вздохнула леди Изабель. – А вот и господин де Апплинг. Будьте добры, позовите его».

Бикель привел Логана де Апплинга. Леди Изабель холодно изучила его с головы до ног: «Судя по всему, вам не был нанесен заметный ущерб».

«Кажется, мне удалось избежать тяжелых травм», – с нервным смешком отозвался астронавигатор. Высокий молодой блондин, он нисколько не потерял уверенность в себе. Неудивительно, что Мэдок Розвин предпочла его капитану Гондару.

«Наша следующая остановка – на планете звезды Сванника, – сказала леди Изабель. – Не помню точные координаты этой планеты, но не сомневаюсь, что у вас есть доступ к соответствующим данным».

«Конечно есть».

С точки зрения леди Изабель, Логан де Апплинг вел себя недостаточно почтительно. «Капитан Гондар решил оставаться у себя в каюте на протяжении нескольких дней, – продолжала она самым официальным тоном. – Следовательно, вам придется взять на себя все навигационные функции».

Де Апплинг снова ответил самоуверенным до небрежности жестом: «Никаких проблем. Если хотите, я отвезу вас в туманность Андромеды. Так, значит, к звезде Сванника?»

«Именно так».

«Могу ли я кое-что предложить?»

«Предлагайте».

«Не слишком далеко отсюда находится мир, который люди посещали лишь пару раз. Насколько мне известно, это планета необычайной красоты, населенная почти человекообразными существами с высокоразвитой культурой».

«И эта планета находится в секторе Гидры?» – спросил Бернард Бикель.

Логан де Апплинг поперхнулся от неожиданности: «Да, по сути дела, именно там».

«И от кого вы услышали об этой планете?» – строго спросила леди Изабель.

«Я узнал о ней из нескольких источников, – замялся Логан. – Все источники согласны в том, что…»

Леди Изабель безжалостно наступала: «Не затруднит ли вас более конкретное указание на источник полученной вами информации?»

Логан де Апплинг почесал в затылке: «Дайте подумать… Кажется, в одном из руководств по астронавигации…»

«Позвольте спросить: упоминала ли об этой планете, в разговорах с вами, мадемуазель Мэдок Розвин?»

Де Апплинг покраснел: «Ну да, упоминала. По сути дела, ей кое-что известно об этой планете. Я обещал ей порекомендовать этот мир, когда буду говорить с вами».

Перейти на страницу:

Все книги серии Space Opera - ru (версии)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика