«С такой высоты из-за дымки водяных паров, даже если нет облаков, детали могут выглядеть обманчивыми, – проворчал капитан Гондар. – Не думаю, что с орбиты можно отличить город от развалин».
«Почему бы нам не приземлиться? – предложила леди Изабель. – Разумеется, принимая все меры предосторожности».
«Феб» стал спускаться по пологой спирали, и через некоторое время подробности стали явными. Городов не было – от них остались груды каменных обломков, участки обожженной земли, обугленные пни и щебень.
Повернувшись к Мэдок Розвин, леди Изабель спросила: «Вы уверены, что мы на той планете, которую вы искали?»
«Да, конечно! Но здесь случилось что-то ужасное».
«Что ж, мы скоро выясним, что тут произошло. Вот этот район на берегу залива – родина ваших предков?»
Мэдок Розвин не слишком уверенно кивнула; леди Изабель подала знак капитану. «Феб» опустился на каменистую площадку примерно в ста метрах от нижнего края густого горного леса, в полутора километрах к востоку от бывшего города Сансью.
Прекратилась едва уловимая вибрация различных двигателей и систем – воцарилась тишина. Анализаторы атмосферы подтвердили отсутствие в воздухе каких-либо вредных веществ или бактерий. Открылся выходной люк, и трап прикоснулся к поверхности Йана.
Капитан Гондар, леди Изабель и Мэдок Розвин медленно спустились по трапу; за ними последовали Бернард Бикель, Роджер и остальные участники экспедиции. Примерно полчаса они стояли, вдыхая странные ароматы Йана по мере того, как зеленовато-белое солнце заходило за горизонт.
Глубокая тишина нарушалась только тихими разговорами прибывших на «Фебе». Мэдок Розвин отошла от корабля и поднялась на небольшой холмик, глядя на гаснущий закат. Там и сям возвышались похожие холмики, поросшие травой и кустарником – это могли быть развалины каких-то строений, но детали уже растворялись в сумерках. Над равниной веял легкий ветерок с характерным, отдающим плесенью запашком; возможно, запах исходил от гниловатых водорослей у далекой полосы прибоя – а может быть, от окружавших корабль холмиков.
Мэдок Розвин стала было спускаться с холма на равнину, удаляясь от корабля, но Роджер постепенно догнал ее и взял за руку: «Только не в темноте. Это опасно».
«Ничего не понимаю! – жалобно бормотала девушка. – Что случилось с Йаном?»
«Вероятно, традиции твоего народа завели его в тупик».
«Не может быть! Всю жизнь я ждала возможности вернуться в этот город – я его знаю не хуже, чем любой город на Земле. Я знаю, где должны быть проспекты, площади и дворцы; я могла бы найти квартал, где мои предки жили перед отлетом – может быть, даже их усадьбу… А теперь здесь ничего нет, кроме камней».
Роджер осторожно потянул ее в сторону корабля: «Становится темно».
Девушка стала неохотно возвращаться: «На корабле меня все ненавидят… Они думают про меня ужасные вещи – а теперь еще и считают меня последней дурой».
«Ничего подобного, – уверял ее Роджер. – В худшем случае ты ошиблась не по своей вине».
Мэдок Розвин подняла руку: «Слушай!» Из леса донеслось басистое улюлюканье – похоже было, что эти звуки издавались людьми; в них угадывались странные интонации, вызывавшие у Роджера ощущение, не поддающееся определению. Он потянул Мэдок за руку еще настойчивее: «Вернемся на корабль, сейчас же!»
Девушка послушалась его. Они обошли корабль по полукругу, чтобы приблизиться к трапу; там еще стояла группа музыкантов, вглядывавшихся в темный лес с почти приятным напряжением ужаса, вызванного неизвестностью. И снова – пожалуй, ближе, чем раньше – послышалось басистое подвывание.
Погасли последние лучи заката; над западным горизонтом оставалось лишь бледное оливково-зеленое свечение, переходившее в серую мглу. Включились бортовые прожекторы, ярко озарившие участок перед кораблем и на мгновение ослепившие группу, стоявшую у трапа. Из леса послышался новый звук – шорох потревоженного воздуха – и у самых ног Роджера на землю свалился камень.
Все остававшиеся снаружи потеснились ближе к кораблю, а затем поспешно поднялись по трапу.
Утром леди Изабель обсудила ситуацию с Мэдок Розвин, Бернардом Бикелем и Роджером. Устроительница экспедиции плохо выспалась и выражалась весьма язвительным тоном: «Обстоятельства не оправдывают мои ожидания. Должна признаться, я не имею представления, что нам следует делать дальше». Леди Изабель обвела взглядом лица присутствующих.
«Мы могли бы выслать шлюпку, чтобы разведать, не осталось ли на планете каких-нибудь селений», – предположил Бикель.
«Зачем бесполезно тратить время? – возразила леди Изабель. – С орбиты мы не заметили никаких населенных пунктов, никаких признаков даже примитивной цивилизации».
«Верно».
Леди Изабель повернулась к Мэдок Розвин: «Так вы уверены, что мы прибыли на Йан?»
«Да».
«Странно!»
«Вокруг много развалин, – заметил Роджер. – Возможно…» Он замолчал, не желая высказывать то, что пришло ему в голову.
«Возможно что, Роджер?» – полюбопытствовала леди Изабель самым ядовитым тоном.
«Не знаю».