Читаем Коты Эрмитажа полностью

Коты остановились, но те, что стояли наверху, потеряли равновесие и повалились на пол. Ваза Призрака с громким гулом упала и прокатилась по залу.

* * *

В это время бульдог, до этого мирно спящий где-то в одной из комнат Эрмитажа, резко открыл один глаз и поднял ухо:

– Мячик?..

* * *

Ваза подкатилась ко мне и остановилась. Коты приблизились.

Галлон спросил:

– Винсент! Где тебя носит?

Я медленно, рывками повернул голову и попытался ответить, но изо рта вырвалось только странное сипение:

– С-с-с...

– Винсент? – насторожился Галлон.

И тут я почувствовал, что говорю, но только голос был чужой и рот открывался сам по себе!

– О, судари, слово джентльмена – здесь нет никакого При... – произнёс я, а точнее, тот самый При-зрак во мне.

Я сосредоточился, затряс головой, стараясь вернуть контроль над своим телом. У меня это почти получилось.

– Я ви-и-иде-е-ел его! – еле вы-давил я медленно.

– Где?! – хором спросили коты.

Я поднял лапу, пытаясь показать на себя, но она сопротивлялась и тряслась.

– О-о-он-н во-о-о м-м-мн... – Лапа против моей воли резко указала на Мармелада!

– В Мармеладе?! – хором воскликнули коты и уставились на него.

– Не может быть! Я сегодня даже не завтракал! – возмутился Мармелад.

– Хватит болтать. Всем искать Призрака! – приказал Макс.

Коты мгновенно собрались в пирамиду и выбежали из зала.

И тогда наконец Призрак с громким хлопком выскочил из меня.

Я почти рычал от ярости:

– Я же просил так не делать!

Призрак грустно посмотрел на меня и взмолился:

– Помогите мне вспомнить, где мой дом. Вспомнить, откуда я взялся.

– Не помнишь, где твой дом? А я тебе напомню – он в вазе! – огрызнулся я.

Призрак не на шутку испугался:

– Не-е-ет, только не в вазу! Там так одиноко, что мне приходилось разговаривать с самим собой!

Вдруг я услышал голос Клеопатры:

– Винсент!

Не успел я оглянуться, как Призрак вновь немедленно прыгнул в меня. К «нам» подошла возмущённая Клеопатра:

– Винсент! Такое чувство, что этот Призрак – отговорка, чтобы меня избегать!

На мгновение я замер, а потом заговорил, точнее, конечно, это говорил Призрак:

– О, мо-о-я до-о-ро-га-а-я. Я то- ну-у в ва-а-ших прекра-а-а-сных гла-а-азах...

Клеопатра расцвела, но тут она заметила мою перекошенную морду и выпученные глаза:

– Винсент, с тобой всё в порядке?

Я снова промычал нечто невнятное:

– Н-и-а-в-п-у-л-а-т-к-е!

Вдруг из моего рта вывалились два языка! Один, конечно, мой, а второй – полупрозрачный – Призрака.

Клеопатра странно посмотрела на меня:

– Нет... С тобой явно что-то не так. У тебя... Призрак! – закричала она в ужасе.

– Призрака мы победим. В гроб его заколотим! – послышалось в коридоре, и через пару мгновений пирамида котов вбежала в зал.

– Он в Винсенте! – Клеопатра указала на меня лапкой.

Макс скомандовал:

– Пирамида, гото-о-овьсь! – и застучал по вазе, которая начала светиться и гудеть, как пылесос.

Она и работала, как пылесос: волнами всасывала воздух!

Призрак внутри попытался убежать, но тяга от вазы стала тащить его из меня. И всё бы хорошо, но так уж вышло, что голова Призрака теперь торчала у меня из-под хвоста.

– Только не в ва-а-азу-у! – вопил он.

Как вдруг...

– Мячик! – раздалось с противоположной стороны зала.

Макс старался удержать ситуацию под контролем:

– Держим строй! Держим строй!

– Мячик! Мячик! Мячик! – повторил пёс и бросился на меня.

«Это конец!» – решил я, но Призрак вдруг крикнул:

– Я спасу нас! Будьте добры, сожмите ягодицы!

– Что?!

– Сожми булки, иначе тебя сожрут, а меня затянут в вазу! – ответил Призрак, вдруг утративший прежнюю вежливость.

– Мячик! – в очередной раз пролаял бульдог, подпрыгнул и полетел прямо на меня.

Сжавшись и зажмурившись, я ожидал, что вот-вот умру, как вдруг Призрак внутри стал подниматься в воздух. Вместе со мной, разумеется. «Мы» оторвались от пола ровно в тот момент, когда пёс попытался достать меня зубами. Вместо этого он влетел головой в вазу. Теперь оттуда торчали только зад с куцым хвостом и две дёргающиеся лапы. А я с Призраком внутри вылетел в окно.

– Винсе-е-ент, верни-и-ись! – кричала Клеопатра мне вслед.

Глава 8

Идеальное преступление

Мимо разведённых мостов по Неве плыли освещённые огнями прогулочные катера с туристами. Над одним из них пролетел... кот! Стоящий на палубе маленький мальчик потянул сидящую рядом женщину за рукав и удивлённо воскликнул:

– Мама, мама, киска летит!

– Не выдумывай, сынок, киски не летают! – ответила женщина и подняла глаза от экрана телефона.

Каково же было её удивление, когда она действительно увидела меня, летящего прямо на неё. Зрелище, конечно, было то ещё. Мало того, что летающий кот сам по себе – явление удивительное, так ещё и с дополнительным полупрозрачным хвостом, который крутится, как пропеллер!

Женщина выпучила глаза:

– Ах! А-а-а-а-а-а!

– А-а-а-а-а! – кричал и я, потому что мне, между прочим, было гораздо страшнее.

В последний момент я, или скорее Призрак во мне, повернул и полетел в сторону Дворцового моста. А женщина, кажется, успела сфотографировать мой полёт...

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Зарубежные детские книги / Книги Для Детей / Сказки народов мира / Сказки