Читаем Коты Эрмитажа полностью

– Не трогайте его! – раздался вдруг голос Мориса. Все повернулись и увидели мышонка, стоящего неподалёку. – Меня зовут Морис! Я мышь, но я не ел «Мону Лизу»! – Галлон прыгнул и лапой прижал Мориса к земле. – Картина не погибла! Выслушайте меня!

Я бросился к Морису, но Батон и Баллон тут же прижали к земле и меня. Я попытался вырваться:

– Дайте ему сказать!

– Не слушайте их, они заодно! – прошипел Шоколад.

Галлон хищно улыбнулся:

– Тяжело, наверное, видеть, как у тебя на глазах завтракают твоим лучшим другом? – он взял зубами Мориса за шкирку и подбросил.

Мышонок закрутился в воздухе:

– Ви-инсе-ент!

Галлон открыл пасть. Но я, собрав все силы, вырвался из захвата и бросился вперёд. Я сбил Галлона с лап, поймал Мориса и заслонил его собой.

Коты начали наступать на нас.

– Морис вернулся сюда не ради острых ощущений! Пусть скажет, а потом можете делать с нами всё, что хотите!

Бывшие стражи Эрмитажа остановились.

– Ладно, давайте послушаем его, – согласился Батон.

Баллон поддержал товарища:

– Да! Всё равно хуже уже не будет.

Морис выглянул у меня из-за спины, затем осторожно вышел. Прокашлявшись, он начал свой рассказ:

– Что ж, постараюсь без лирических отступлений. Ночью меня разбудил необычный запах...

* * *

Морис мирно спал в старинной клетке для птиц, как вдруг у него стал подёргиваться носик. Проснувшись, мышонок поднялся и увидел, что вокруг него разбросаны ошмётки холста. Морис с удивлением поднял один из них и попробовал на вкус.

– Обычная современная мазня, на вкус как грязные носки, – скривился мышонок и выплюнул кусочек холста.

Вдруг тихонько скрипнула дверь. Морис распахнул почему-то незапертую дверцу и выбежал из клетки. Выглянув в коридор, он заметил тень, скрывающуюся за поворотом.

Морис направился следом, повернул и увидел, как тень запрыгнула на подоконник и начала возиться за занавеской. Из-за которой то и дело выглядывал закреплённый на спине вора рулон... с виднеющейся на нём улыбкой Моны Лизы!

– «Мона Лиза»! Вор собирается вынести её из музея и подставить меня! – закричал Морис и бросился к похитителю.

Но тот уже открыл окно. Лунный свет на мгновение упал на вора и высветил силуэт... кота, на спине которого был закреплён скатанный в рулон шедевр!

* * *

Коты ахнули, услышав финал рассказа Мориса.

– Кто это был? – спросил мышонка Галлон.

– Я не знаю. Никогда его не видел! – ответил Морис.

Галлон агрессивно вышел вперёд:

– Говорил же, он врёт! Такая пакость не под силу ни одному коту!

– Он полосатый и у него ещё такие крапинки, – постарался вспомнить внешность вора Морис.

Коты замерли, словно громом поражённые.

– Это Рулет! – воскликнул Батон.

– Рулет? Тот самый кот, которого изгнали за похищение картины? – уточнил я.

– А вдруг всё это – просто выдумки твоего зубастого дружка? – не унимался Галлон и сделал шаг к Морису.

Мышонок попятился.

Баллон решил успокоить товарища:

– Подожди, Галлон! Это точно Рулет. Такого окраса больше ни у кого нет. И как мышь могла это выдумать, если она его никогда не видела?

Галлон с раздражением отмахнулся, но наступать на Мориса перестал.

– Дослушайте же до конца! Впереди самое важное! – заявил мышонок.

Коты удивлённо переглянулись и приготовились слушать...

* * *

Морис мчался по крыше за Рулетом, тот с картиной добежал до конца здания и лихо скользнул вниз по водосточной трубе.

Мышонок тоже подбежал к трубе, заглянул в неё, сделал глубокий вдох и кинулся вниз. Ему казалось, что он вот-вот превратится в мышиный фарш, так его вертело и крутило!

Наконец Морис кубарем вылетел из трубы и подкатился к ногам влюблённой парочки. Девушка заметила Мориса и в ужасе завизжала:

– Мы-ы-ы-ышь!

Но Морису было не до чужих переживаний, он вскочил и продолжил погоню.

Рулет выбежал на набережную. Он перескакивал с одного автомобиля на другой, а затем прямо с набережной прыгнул на проходящий по каналу прогулочный катер.

Морис огляделся вокруг и заметил остановившийся на светофоре автомобиль, из которого громко играла музыка. Мышонок подбежал и успел вцепиться в бампер за мгновение до того, как машина рванула вперёд!

Автомобиль мчался вдоль набережной. Морис, которого едва не сдувало ветром, следил за идущим параллельно катером. И когда они поравнялись, мышонок спрыгнул, кувыркнулся на асфальте и помчался к мосту.

Морис добрался до середины моста как раз вовремя, чтобы застать катер, на котором сбежал Рулет. Морис оценил расстояние до судна, набрался смелости и прыгнул, но пролетел мимо кормы! Казалось, что падение в воду неминуемо, но мышонок успел зацепиться за канат, закрепляющий спасательный круг. По нему-то Морис и забрался на палубу.

Преступника не было видно. Но вдруг Морис услышал чьё-то бормотание. Мыш посмотрел вниз, в открытый люк, ведущий в машинное отделение, и увидел Рулета, который сидел к преследователю спиной и что-то бормотал. Казалось, кот разговаривал с картиной...

* * *

– Он разговаривал с картиной? – удивилась Клеопатра рассказу Мориса.

– Это точно Рулет! – сказал Шоколад. – Он всегда любил поговорить сам с собой!

Мармелад кивнул:

– Точно! Почему бы ему и с картиной не поговорить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Зарубежные детские книги / Книги Для Детей / Сказки народов мира / Сказки