Читаем Крабат полностью

Когда Крабат разглядывал этого Витко - такого тощего и красноносого - ему становилось ясно, что, должно быть, верно сказал Михал про три года, на которые Крабат за это время стал старше - и что, в сущности, он давно должен был заметить это по себе: по своему голосу, по своему телу, по своим силам и по тому, что с начала зимы у него на подбородке и щеках вырос лёгкий пушок, ещё не видимый глазу, но всё же, если провести пальцами, отчётливо ощутимый.

О Тонде он думал снова и снова в эту неделю, ему не хватало его повсюду, и было тяжко оттого, что он не мог посетить его могилу. Он пытался два раза и оба раза недалеко прошёл: слишком много снега лежало в Козельбрухе, Крабат застревал в нём уже после какой-то сотни шагов. Однако он был полон решимости, как только представится случай, сделать третью попытку - и тут приснившийся сон опередил его.

Весна, снег стаял, ветер растопил и унёс его. Крабат идёт через Козельбрух, сейчас ночь и день. Луна стоит на небесах, солнце сияет. Скоро Крабат должен быть у Пустоши - тут он видит в тумане фигуру, приближающуюся к нему. Нет, она отдаляется. Он понимает, что это Тонда.

"Тонда! - кричит он, - стой! Это я - Крабат!"

Ему кажется, будто фигура замешкалась на мгновение. Но как только он начинает идти, она тоже продолжает свой путь.

"Стой, Тонда!"

Крабат переходит на бег. Он бежит так быстро, как может. Расстояние уменьшается.

"Тонда!" - кричит он.

Теперь ему остаётся несколько шагов, - и вот он стоит перед ямой. Яма широкая и глубокая, ни один мостик не ведёт через неё, ни одного бревна поблизости, по которому он смог бы перебраться.

На той стороне стоит Тонда, он развернулся к Крабату спиной.

"Почему ты убегаешь от меня, Тонда?"

"Я не убегаю от тебя. Тебе следует знать, что я на другом берегу. Оставайся на своём".

"Повернись хотя бы ко мне лицом!"

"Я не могу оглядываться, Крабат, я не имею права. Но я слышу, и я отвечу тебе, три раза всего. Теперь спрашивай, что надо спросить".

Что надо спросить? Крабату не нужно раздумывать над этим.

"Кто, Тонда, виноват в твоей смерти?"

"Больше всего я сам".

"А кто ещё?"

"Ты это узнаешь, Крабат, если раскроешь глаза пошире. Теперь последний вопрос".

Крабат размышляет. Много ещё чего он хотел бы узнать...

"Я совсем один, - говорит он. - С тех пор, как ты ушёл, у меня больше нет друзей. Кому я могу довериться, что ты посоветуешь мне?"

Тонда не глядит на него, даже теперь - нет.

"Возвращайся, - говорит он, - и доверяй самому первому, кто позовёт тебя по имени: на него можно будет положиться. И ещё одно, прежде чем я пойду, последнее! Посетишь ли ты мою могилу - это неважно. Я знаю, что ты обо мне думаешь, - это важнее".

Медленно поднимает Тонда руку на прощание. Затем он растворяется в тумане - не повернув головы, он исчезает.

"Тонда! - кричит Крабат ему вслед. - Не уходи, Тонда! Не уходи от меня!"

Он выкрикивает это из самой глубины души - и внезапно слышит: "Крабат!", - кто-то зовёт его. "Проснись, Крабат, проснись!"

Михал и Юро стояли у нар Крабата, они склонились над ним. Крабат не знал, снится ли ему ещё всё это или он уже проснулся.

- Кто меня позвал? - спросил он.

- Мы, - сказал Юро. - Ты бы слышал, как ты кричал во сне!

- Я? - спросил Крабат.

- Хуже некуда было, - Михал ухватил его за руку. - У тебя жар?

- Нет, - сказал Крабат. - Просто сон... - и следом он спешно прибавил: - Кто из вас позвал меня по имени первым? Скажите мне, я должен это знать!

Михал и Юро заявили, что даже не знают, на это они не обратили внимания.

- Но в следующий раз, - заметил Юро, - мы посчитаемся на пуговицах, кому тебя будить - и тогда не будет потом сомнений.

Крабат твёрдо уверился в том, что это точно Михал первым позвал его. Юро, конечно, был хорошим парнем, добродушным до мозга костей, вот только придурком. Тонда, когда они разговаривали друг с другом во сне, мог лишь Михала иметь в виду. Отныне Крабат обращался к тому, когда бы ни потребовался совет или ответ на вопрос.

Михал не разочаровывал его никогда, всегда был готов подсказать ему в любом деле. Только однажды, когда Крабат завёл разговор о Тонде, Михал остановил его.

- Мёртвые мертвы, - сказал он. - Они не станут вновь живыми, если говорить о них.

Михал был кое в чём похож на Тонду. Крабат подозревал, что он тайно поддерживал нового ученика, потому что время от времени видел, как Михал стоял рядом с Витко и разговаривал с ним - как Тонда прошлой зимой иногда разговаривал с Крабатом и помогал ему.

Юро тоже на свой лад заботился о новичке, постоянно пичкая его какой-нибудь едой. "Ешь давай, мальчуган, ешь давай, сколько поместится, тогда будешь большой и сильный и нагуляешь жирок на боках!"

На следующую неделю после Сретения они начали работы в лесу.

Шесть парней, включая Крабата, должны были притащить брёвна, которые в прошлом году нарубили и сложили в лесу штабелями, на мельницу. При глубоком снеге это была нелёгкая задача. Чтобы прокопаться к площадке для дров, им потребовалась целая неделя - и это несмотря на то, что Михал и Мертен рьяно взялись за дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крабат (версии)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей