Читаем Краеугольный камень полностью

– Афоней, – косиной губ усмехнулся Петруня, в растяжном наслаждении посасывая мундштук своей единственной целой беломорины.

– Что ж, можно и Афоней, Петька-Петруня-Пётр… на, – совсем не обиделся, а развеселился Афанасий Ильич.

– Сергеем меня зовут, Афанасий. А Лысым я вот как стал. В капэзэ перед первой отсидкой, ещё до суда, угодил уже обкорнатым по-зэковски – под ноль и небрежно. С той поры от братвы и прилипла кликуха Лысый. А почему тогда лысым заделался, вспомнить – и смех и грех. По крайней мере, нежданно-негаданно, потому что всегда носил шикарные, длинные, курчавые волосы. Хочешь, расскажу? Всё равно надо передохнуть и время скоротать, пока ждём порывов ветра.

– Валяй, – опередил Петруня открывшего рот для ответа Афанасия Ильича. – Я уже исповедался сегодня… перед партией нашей родимой да безгрешной, а может, и святой. Теперь твой черёд, обкорнатый ты наш. Только не забудь сказать, что раньше ты Апостолом прозывался, то есть тоже числился святым.

– Ты, Афанасий, партиец?

– Есть такое дело.

– По твоему барскому, гладкому обличью – не иначе, шишка ты райкомовская или даже повыше откуда. Верно говорю? Не юли: у меня глаз намётан.

– Ну-у, что-то вроде того.

– В партии, слышь, Петруня, те же люди: такие же сумасброды, выпивохи, врали, крохоборы, бабники и тому подобное людиё. Как поётся в одной песенке: «Людиё моё, ё, ё, ё». Тем же миром и мы с тобой и с Михусем мазаны. Только партиец и начальник, чтоб славно и беспечально ему жилось, вынужден и на людях, и даже перед самим собой прикидываться чистеньким и пушистеньким, а нам, босоте и поху… пардон! пофигистам, – море по колено. Живём, говаривал мой кореш зэк Хаджи, царствия ему исламского на небеси, как можём и хотём. Уж кому, как не мне, апостолу, хотя и бывшему, не знать человечью породу до самых дальних кишок и самых крайних отверстий.

– Хорош, Лысый, выкобениваться и дуру гнать, на! – неожиданно и не на шутку рассердился Петруня. – Придумал какую-то хрень. Видишь ли, кто-то напел ему: «Людиё моё, ё, ё, ё». Слухай, музыковед, сюды: откуда тебе, недоучке и баламуту, знать про всех людей, про их жизнь? И Хаджишка твой, по кличке, к слову, Моятвоянепонимай, был тоже баламут, придурок и хитроман. Завязывай, Лысый, плести! Давай-ка лучше базарь, про что хотел. Афанасий всё крутится середь важных человеков, так пускай узнает, как всякие разные придурки, навроде тебя… ну, и меня, чего уж скромничать, тоже… выписывают по жизни. Потешь правильного мужика.

В словах Петра Афанасий Ильич распознал: «Ты, Лысый, разве не видишь, что Афоня – наш человек? Пошутковали чуток – и будя!»

Сергей, как конь, встряхнул гривастой головой, одновременно побрыкал губами, однако говорить стал серьёзно:

– Прости, Афанасий: временами заносит меня. Чешется, бывает, внутрях: охота, знаешь, до жути какому-нибудь правильному до рвоты пижону ноздри утереть, опустить его на грешную землю. Уж прости, братан, великодушно.

– Ничего, Сергей. С кем не бывает.

– Чё ты там, Лысый, вякнул про опустить? – далеко, но в сторону Сергея, отплюнул изжёванную, погасшую беломорину Пётр.

– Да так, Петруня: зацепилось и наплелось на язык.

– Дождёшься, говорун: подрежу я тебе язык, чтоб больше ничего к нему, шибко длинному, лишнего не цеплялось.

– А я тебе дам в зубы – дым пойдёт.

– Чиво-о-о?! – угрожающе привстал Петруня.

– Хватит вам вздорить, мужики, в конце-то концов. Распалитесь – чего доброго, в драку кинетесь. Сопатки друг другу расквасите, но потом, не забывайте, вам вместе работать. Что, мир? Мир!

– Да я ж про папиросы, мужики, говорю. А вы оба подумали – по зубам заеду? На-кось, Петруня, кореш ты мой закадычный, закури. У меня убереглась в кармане целёхонькой пачка «Беломора». Как говорит мультяшный кот Леопольд обнаглевшим мышам: «Давайте, ребята, жить дружно».

Сергей поочерёдно протянул пачку папирос Пётру, Михусю, Афанасию Ильичу. Пётр и Михусь тотчас закурили, а Афанасий Ильич хотел было взять, но всё же отказался.

– Кто не курит и не пьёт? – спросил устрашающим голосом Пётр.

– Тот здоровеньким помрёт, – трепещущим, загробным напевом протянул Сергей.

Афанасий Ильич засмеялся и закурил:

– С волками жить – по-волчьи выть. С кем поведёшься, того и наберёшься. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты. Народная мудрость, как и факты у англичан, – упрямая вещь, мужики. Так, глядишь, и водку с вами урезоните хлебать. Стакана́ми. Потом – на дело двинем дружно. Попал в точку?

– Попал, попал, – неожиданно ворчливо и грубо отозвался Пётр. – Самым главным пальцем в небо.

– Петруня, не обижайся, – миролюбиво, но напряжённо сказал Сергей. – Он верно разнюхал нас, гавриков. Мы падшие люди, и в котелке у нас одна дребедень сварганилась. Коптильщики мы света белого, – вот кто мы такие.

– Понимаю: он – правильный человек, к тому же ажно деревенский, а потому может судить нас, беспутых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература