– Я знаю, – ответила Мардж. – Я знаю. Я получила твое сообщение. И второе тоже. Смотри, я привезла его. – В машине рядом с Полом сидел Саймон Шоу.
Увидев Пола, Фитч вздрогнул и раскрыл рот, но, очевидно, не знал, что сказать. Остальные лондонманты бросали на них неловкие взгляды. Фитч снова попытался вымолвить слово, и Пол просто покачал пальцем.
– Нам не о чем говорить, пока он в пути, – он указал. Как опавший лист на ветру, рядом кружил одинокий обрывок Гризамента. – Он идет, так что давайте поторопимся.
Наконец-то между Гризаментом и Тату будет почти что дуэль, подумал Билли. Хотя, скорее, между Гризаментом и Полом. Билли осознал, что какие бы ни были – или есть – у Фитча планы, Пол их больше не боялся.
– Блин, Билли, – сказала Коллингсвуд. –
– Офицер Коллингсвуд, – поприветствовал он. На секунду поймал себя на том, что ухмыляется ей. Она поджала губы:
– Так что за план, чувак?
– Пошли, – сказал Билли. – Надо шевелиться. Ты готов? – Саймон казался перепуганным, но кивнул. Они открыли грузовик, чтобы он уставился на аквариум кракена. Метаболизировал его позицию в голове.
– Молодец, – сказал Билли. – Знаешь, что надо делать?
Билли подготовил прошение в тексте. Это было длинное и подробное послание, запечатанное в стеклянной бутылке.
– Приступим? – сказал он Сайре и Саймону. – Нам нужно его разрешение.
– И координаты, – сказал Саймон. – Я же говорил, что не могу работать без точных координат.
Билли постучал по бутылке:
– Я написал. Все есть. Не паникуй.
Послание в бутылке умоляло:
Он засунул послание в почтовый ящик.
Они молча стояли в темноте. Мимо кто-то проехал на велосипеде, скрипя педалями. Фитч и лондонманты ждали. Последние кракенутые прятали свои тевтические опухолевые дополнения в грузовике. Море внутри дома долго не отвечало на бутылку.
– Что происходит? – прошептал Саймон.
– Мы не можем торчать тут вечно, – прошептала Сайра.
Билли поднял руку, чтобы побарабанить в окно – чувствуя, что совершает кощунство, – но его опередили. Взамен что-то постучало изнутри. Медленное биение через занавеску. Нижний уголок ткани шевельнулся. Его медленно отодвигали.
– Оно нам показывает, – сказал Билли. – Чтобы ты видел координаты, Саймон. Делай, что должен.
– Твою мать, – сказала Сайра. – Похоже, это разрешение.
Занавеска обнажала уголок тьмы. За ней не было видно ничего, пока из глубины этой тьмы не показались движения – намеки в кромешности. Они приблизились, задержавшись в дюймах от стекла. Из тусклого света, который проливали в комнату уличные фонари, уставились прозрачные рыбы.
Они перебирали брюшными плавниками. Смерили Билли видными насквозь глазами. Пронеслась внезапность – что-то быстрое, с гадючьей пастью нараспашку, – и рыбешки скрылись. Шторы мягко заволновались.
В темной комнате загорался свет. Он двигался. Озарил грот. Комнату, полную моря. Гостиная – софа, кресла, картины на стенах, телевизор, лампы и столы, погруженные в зеленую воду, осваиваемые рыбой и водорослями. А свет был жемчужным отливом биолюминесцентных животных.
В гостиной – с мебелью вперемежку с кораллами – паслись морские огурцы. Течение теребило бахрому абажуров, и движению филигранно вторил перистыми пальцами анемон. Всюду плавала рыба, призрачно подсвеченная самой собой и своими соседями. Крошки с ноготок, угри с руку. У затонувшего музыкального центра в заклепках моллюсков длинноруким метрономом качался огонек размером с кулак. Билли уставился на горящий тик-так.
– Ты запомнил? – спросил он у Саймона с усилием. – Все что нужно?
– Придется вынуть воду, сразу перед началом, в правильной форме, – пробормотал Саймон. Он таращился и детализировал для себя пространство согласно своим странным техникам, доведенным до совершенства.
– Готово, – сказал он. Из какой-то темноты скользнула мурена, свилась вокруг ножки софы, сдвинула в новое положение, чтобы освободить место. – Ладно, – сказал Саймон. Закрыл глаза, и Билли услышал в воздухе бормотание последнего имбецильного мстительного призрака Саймона.