Ответом был хлюп. Коллингсвуд глубоко дышала и смотрела на Билли с каким-то раздерганным выражением. Сайра хмурилась. Билли снова услышал влажный звук.
Это была жирнющая куча рыбного мяса, которую он заметил ранее. Он увидел ее светящиеся глаза. Что-то мотнулось с боку на бок. Перед ним был цератиевидный исполин, огромный удильщик, задыхающийся на суше под собственным весом. Тот силился раскрыть кривозубую щель пасти. Смотрел, как подходит Билли, и снова махнул своим органическим плевком – своей приманкой, еще светящейся наживкой на отростке изо лба длиной с конечность. Она болталась из стороны в сторону. Рыба что, пыталась заманить Билли в пасть, хоть и тонула на воздухе?
Нет. Движение плоти-приманки не напоминало припадочные колебания мелкой морской жизни, которые рыба обычно имитировала для охоты. Она метрономила вовсе не с рыбным движением, а с человеческим. Говорила на его языке. Движение наживки напоминало наставительное покачивание пальцем. Билли сказал экспонату-архитевтису «ты нас уберег», а море отвечало «нет, нет, нет, нет, нет».
– Какого черта? – прошептал Билли.
– Что это означает? – спросила Сайра. – Что происходит?
– Это еще
Билли закрыл глаза. Он дрожал – превентивная аллергия на грядущее.
– Оно все еще… – сказал он. К его шоку, он почувствовал, как ему заламывают руки. Его сковал Бэрон. – Вы из
– Захлопни говорилку, ты, – сказал Бэрон. Показал своим людям арестовать и Сайру.
– Ох, сейчас что-то херакнет, – сказала Коллингсвуд. – Босс, не тупи.
Экстрасенсы по всему ересиполису молились о том, чтобы они ошибались, молились о наступлении чего угодно, кроме этого горелого ничто, которое быстро приближалось.
– Отпустите, – сказал Билли.
– Бэрон, стой, – сказала Коллингсвуд.
– В этом
–
– Из-за чего все остановится? – говорила Сайра. – Огонь, спрут и…
Билли уставился, и задумался, и вспомнил. То, что он видел и слышал, моменты из давних и давних недель.
– Заканчиваешь, чтобы начать заново, – сказал он. – Начать с начала. Так что сжигаешь в обратную сторону. Это не конец… Это перезагрузка.
– На выход, – сказал Бэрон. – Шевелись, Хэрроу.
– Как? – спросила Сайра у Билли.
– Надо сжечь то, что сподвигло мир пойти в ложном направлении. Если хочешь включить другую программу. О боже мой, спрут вообще был ни при чем… он
– Сколько до Центра Дарвина? – спросил Билли. –
– Шесть-семь километров, – сказала Коллингсвуд.
– На выход, – бестолково сказал Бэрон.
– Слишком далеко… Бэрон, ты можешь связаться… Надо кого-нибудь послать…
– Заткнись, а то применю перцовый баллончик, – сказал Бэрон. – Меня это уже достало.
– Босс,
Когда лондонманты узнали о плане Гризамента, когда Эл Адлер, почитая традиции и правила, к которым его приучил босс, пошел за предположительно бесполезным прочтением будущего, появилось что-то новое. Новое окрепло, когда украли кракена и альтернативы сузились. Но уже
– Почему ангела памяти здесь нет? – спросил Билли. – Он же, типа, мой ангел-хранитель, так? Он хочет меня защитить, так, и победить это чертово пророчество, так? Тогда
Билли точно знал, где находился и что и кому показывал, когда началась последняя фаза. Он понял, что это было за конкатенатное развитие, которое сделало море – бульон жизни – тем, что оно есть, и почему оно чувствовало себе угрозу. Он знал, что происходит и почему и от чьей руки, и не мог доставить других туда, где нужно оказаться, и не мог объяснить быстро.
Ему нужно было в Центр Дарвина, сейчас. «О
– Саймон, – сказал он. – Саймон! – приказал он. – Ты знаешь координаты Центра Дарвина. Его сердца. Отправь меня туда – сейчас. Сейчас.
Саймон заколебался. Бэрон вскинулся и не смог сказать ни слова.
– Но ты же знаешь, что это значит. От этого я и…