Читаем Красная комната. Пьесы. Новеллы полностью

Курт (читает телеграмму) . Юдифь сообщает, что приехать не сумеет, поскольку пароход из-за шторма не ходит!

Капитан . Это все?

Курт . Не-ет! Тут еще приписка!

Капитан . Читай!

Курт . Ну, она просит папочку не пить так много!

Капитан . Какой стыд!.. Вот они, дети! Моя единственная любимая дочь… моя Юдифь! Мое божество!

Алис . И подобие!

Капитан . Вот она, жизнь! И ее высшее блаженство. Тысяча чертей!

Алис . Что посеял, то и пожал. Ты натравливал ее на мать, теперь она идет против отца! Говори после этого, что Бога нет!

Капитан (Курту) . Что пишет полковник?

Курт . Он без лишних слов удовлетворил прошение об отпуске!

Алис . Это я просила!

Капитан . Я в отпуск не пойду!

Алис . Приказ уже составлен!

Капитан . Это меня не касается!

Алис . Видишь, Курт, для этого человека не существует ни законов, ни конституции, ни норм человеческого поведения… Он стоит над всем и всеми, Вселенная создана для его личного пользования, Солнце и Луна вращаются лишь для того, чтобы вознести его славу к звездам; таков мой муж! Жалкий капитанишка, не сумевший даже стать майором, его напыщенность вызывает смех, а он воображает, будто страх; эта кляча боится темноты и верит барометрам, и ко всему этому заключительный акт: тачка навоза, да еще и не лучшего качества!

Капитан (обмахивается в полном самоупоении букетом, не слушая Алис) . Ты Курта завтраком накормила?

Алис . Нет!

Капитан . Иди и скоренько приготовь два, два отличных бифштекса.

Алис . Два?

Капитан . Один – мне!

Алис . Но нас же трое!

Капитан . Ты тоже будешь? Ну, тогда три!

Алис . А откуда я их возьму? Вчера ты пригласил Курта поужинать, а в доме не было даже корки хлеба; Курт просидел возле тебя всю ночь на голодный желудок и кофе не мог выпить, поскольку кофе нет, а в кредит нам больше не отпускают!

Капитан (Курту) . Она злится на меня за то, что я вчера не умер!

Алис . Нет, за то, что ты не умер двадцать пять лет назад, что не умер прежде, чем я появилась на свет!

Капитан (Курту) . Вот, послушай ее!.. Вот что получается, когда заключаешь брак, мой милый Курт! А этот уж точно заключен не на небесах!

Алис и Курт обмениваются многозначительными взглядами.

(Встает с кушетки и направляется к двери.) Кстати! Вы как хотите, а я отправляюсь на службу! (Надевает старомодную артиллерийскую каску с султаном, перевязь с саблей и шинель.) Если меня будут спрашивать, я на батарее!

Алис и Курт тщетно пытаются его остановить.

Прочь с дороги! (Выходит.)

Алис . Иди, иди! Ты всегда уходишь, чувствуя, что сражение проиграно, поворачиваешься спиной, а жене предоставляешь прикрывать отступление – герой во хмелю, хвастун без удержу, лжец. Пропади ты пропадом!

* * *

Курт . Неслыханно!

Алис . Ты еще не знаешь всего!

Курт . Неужели есть и еще что-то?

Алис . Но мне стыдно…

Курт . Куда он сейчас пошел? Откуда силы взял?

Алис . Тебе бы только вопросы задавать! К унтерам отправился, поблагодарить за цветы… останется с ними выпить и закусить! И будет поливать грязью офицеров… Если бы ты знал, сколько раз ему угрожали отставкой! Его держат лишь из сострадания к семье! А он воображает, будто из-за страха перед его превосходством! И бедных офицерских жен, всячески нам помогавших, он ненавидит и говорит про них гадости!

Курт . Должен признаться – я добивался этого назначения в надежде обрести здесь, у моря, покой… о ваших отношениях я ничего не знал…

Алис . Бедный Курт!.. Где же ты поешь?

Курт . Э, пойду к доктору, а вот ты-то как? Позволь, я все устрою.

Алис . Только чтоб он не пронюхал, а то он меня прикончит!

Курт (смотрит в окно) . Смотри, стоит на валу, на самом ветру!

Алис . Жалко его… ну почему он такой!

Курт . Вас обоих жалко!.. Чем вам можно помочь?

Алис . Не знаю… Пришла еще целая пачка счетов! Он их и не заметил!..

Курт . Иногда не видеть – счастье!

Алис (у окна) . Распахнул шинель, подставил грудь ветру! Он хочет умереть!

Курт . Не думаю, ибо только что, чувствуя, как жизнь покидает его, он начал цепляться за мою, принялся расспрашивать о моих делах, словно хотел влезть в меня и жить моей жизнью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с призраками. Английские готические рассказы
Дом с призраками. Английские готические рассказы

В антологию, предлагаемую вниманию читателей, вошли рассказы и новеллы английских и американских писателей XIX–XX веков, посвященные пугающим встречам человека со сверхъестественными явлениями. Мистические и загадочные происшествия, поведанные в этих историях, приоткрывают дверь в потусторонние и инфернальные измерения бытия, ставят героев в опасные, рискованные, леденящие кровь ситуации — лицом к лицу с призраками и ожившими мертвецами. За покровом обыденной реальности авторы сборника (среди которых — Э. Гаскелл, Ч. Диккенс, Э. Бульвер-Литтон, Г. Джеймс, У. Коллинз, Дж. Ш. Ле Фаню, X. Уолпол, Дж. Элиот) обнаруживают жутковатый готический мир, опровергающий рациональные философские построения и самоуверенные претензии на всезнание, присущие человеку Нового времени.

Уильям Уилки Коллинз , Эдвард Бенсон , Эдвард Бульвер-Литтон , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон , Эдит Уортон , Элджернон Блэквуд

Фантастика / Проза / Классическая проза / Ужасы и мистика