Читаем Красная королева полностью

– Свяжите этого дерзкого мальчишку! – сердито приказал он.

Слуги осторожно подошли к незнакомцу; некоторые из них уже познакомились с силой его кулаков и потому не решались прикоснуться к молодому человеку, хотя последний на этот раз, по-видимому, и не думал сопротивляться.

Вдруг одна из дверей открылась, и молодая девушка в белом платье бросилась на грудь незнакомца, не обращая внимания на присутствие посторонних.

– Мой возлюбленный! – тихо проговорила она, но все услышали это обращение.

Вслед за молодой девушкой вышла пожилая дама и со встревоженным видом подошла к девушке.

– Эсфирь! – крикнула она пронзительным голосом.

Невозможно описать удивление свидетелей этой сцены; впрочем, у них и не оказалось достаточно времени, чтобы предаться выражениям его. Комнату озарил какой-то зеленоватый свет, за которым последовал такой грохот, словно настало светопреставление. Женщины разразились криками ужаса, а мужчины, за исключением посторонних, на лицах которых мелькнуло выражение своеобразной растроганности, испуганно повскакивали со своих мест.

III

По поводу семейной жизни сэра Спитты в Белфасте не знали ничего или почти ничего, хотя он и прожил в этом городе почти десять лет. Единственное, что в последнее время стало известным в городе, – это то, что леди Спитта не была согласна с намерениями мужа относительно замужества Эсфири и что последняя в течение долгого времени даже сопротивлялась отцу и не соглашалась вручить свою руку лэрду Лургану. Однако, не обращая на это внимания, строгий отец семейства отдал категорическое приказание, которому мать и дочь как будто решили повиноваться, уступая неизбежному злу.

В этот день, в обеденное время – то есть астрономически около полудня, – леди вошла в будуар своей дочери, чтобы в последний раз поговорить с ней без свидетелей относительно предполагаемого решительного акта и чтобы ободрить и утешить ее.

Маркиза была пышной женщиной, лицо которой еще хранило на себе отпечаток былой красоты. Сразу бросалось в глаза, что она была много моложе своего мужа.

– Милая дочь, – сказала она с выражением участия, входя к Эсфири в комнату, – наступил решительный момент твоей жизни. Вооружись мужеством и заставь себя повиноваться отцу. Возьми пример с меня: ведь я тоже когда-то была вынуждена взять себе в мужья нелюбимого.

– Милая, дорогая мама! – воскликнула Эсфирь, кидаясь на грудь матери. – Это так тяжело! Я близка к полному отчаянию! – и девушка разразилась рыданиями.

– Ты успокоишься, как успокоилась и я когда-то, – ответила мать, – ты утешишься, как и я когда-то утешилась. Поэтому я и сделала тебя, моя Эсфирь, поверенной своих тайн. Ведь нам ничего больше не остается, как хитростью обманывать бдительность наших тиранов. Но ведь они и не заслуживают ничего лучшего!

Девушка, слушая мать, стала рыдать уже не так горько.

– Во всяком случае ты можешь всецело рассчитывать на меня, – продолжала маркиза, – я всегда буду готова стать тебе опорой и помощницей!

Эсфирь подняла свое заплаканное личико, и взгляд ее больших темных глаз впился в мать.

– Но к чему я должна повиноваться желаниям человека, которого ничто не связывает со мною? – спросила она.

– Дитя мое! – испуганно вскрикнула мать. – Разве ты забыла?.. Да что стало бы с тобой, что стало бы со мной, если бы лэрд мог хотя бы только заподозрить истину?

– Это – правда, мама… Я не хочу делать вам никаких упреков, но не могу не сказать, что мне приходится жестоко расплачиваться за ваш грех.

– Ты не права, моя девочка! Ведь тебе приходится просто испытать на себе ту же участь, которая когда-то была моим уделом. Наша любовь направлена на слишком ничтожных людей, и как Марона не мог выступить открыто соперником сэра Спитты, так и Джон Гавиа не может тягаться с лэрдом Лурганом. Но если лэрд Лурган и будет в глазах света твоим супругом, то верный Джон все-таки останется твоим любовником!

– Мама, мама! – с упреком в голосе сказала Эсфирь. – Та мораль, которую вы проповедовали мне когда-то прежде, звучала совсем иначе, чем то, что вы говорите мне теперь.

– Дитя мое, неужели же ты хотела бы, чтобы я заставила твое сердце подчиниться насилию?

– Конечно нет! Но я хотела бы отречься от лэрда; пусть и он тоже оттолкнет меня от себя, и тогда я буду иметь право последовать за Джоном в его хижину!

– И обречь мать стыду и позору… Не так ли, глупая мечтательница?

– Ни за что на свете, мама!

– Конечно, до известной степени твое уважение ко мне несколько уменьшилось по моей же вине; но потерпи только немного, и ты по-прежнему будешь уважать меня.

– Я была очень напугана, мама, но так или иначе, а я – ваша дочь; каким образом – об этом не мне препираться с вами; я, несмотря ни на что, постоянно должна уважать в вас свою мать, а сердечное доверие, которым вы меня почтили, способно в моих глазах заставить забыть любую вашу ошибку.

– Благодарю тебя, дитя мое!

– Но вы совершенно забываете, до какой степени Джон необуздан в своей страстности! Он, чего доброго, способен…

Перейти на страницу:

Все книги серии Красная королева

На пути к плахе
На пути к плахе

Немецкий писатель Эрнест Питаваль (1829–1887) – ярчайший представитель историко-приключенческого жанра; известен как автор одной из самых интересных литературных версий трагической судьбы шотландской королевы Марии Стюарт. Несколько романов о ней, созданные Питавалем без малого полтора века назад, до сих пор читаются с неослабевающим интересом.Публикуемый в данном томе роман «На пути к плахе» переносит читателя в Европу XVI столетия, в то романтическое и жестокое время, когда Англию, Шотландию и Францию связывали и одновременно разъединяли борьба за власть, честолюбивые устремления царствующих особ и их фаворитов. В романе описывается последняя часть жизни шотландской королевы Марии Стюарт со времени ее вынужденного отказа от престола.

Эрнест Питаваль , Эрнст Питаваль

Приключения / Исторические приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное