Читаем Красная королева полностью

Когда появился слуга, то ему был отдан приказ сообщить всем прибывающим приглашенным, что в силу непредвиденных обстоятельств венчание молодой хозяйки с лэрдом Лурганом сегодня не может состояться, причем слуги должны были обойти всех с этой вестью, как только буря несколько затихнет.

Таким образом, из свадьбы ничего не вышло. Казалось, словно само небо услыхало и вняло мольбам невинной Эсфири.

Когда горничные торопливо вбежали в будуар девушки, то застали там и мать, и дочь в глубоком обмороке.

Глава тридцать первая. Тайна лэрда Спитты

I

Джон все еще продолжал стоять недвижно, с диким отчаянием всматриваясь в давно скончавшегося бандита, которого он еще недавно называл своим отцом.

– Я убил его! – таковы были первые слова, которые вырвались у молодого человека. – Я – преступник! – дрожа от отчаяния, прибавил он затем. – Но если я и повредил кому, так больше всего самому себе: я так и не знаю фамилии моей семьи!.. Эту тайну он унес с собой в могилу! – Джон еще раз взглянул на умершего, а затем пробормотал: – Но он говорил о каком-то ящике! Я частенько видал у него коричневую шкатулочку – она должна быть спрятана у него под подушкой! – Джон машинально сделал несколько шагов по направлению к мертвому, но потом снова остановился в ужасе. Однако, желая придать себе храбрости, он прикрикнул сам на себя: – Эх, я, баба! Что мне еще возиться с ним? Он заслужил того, чтобы умереть от моей руки. Да и то сказать – мой удар опередил природу очень не на долгое время. Он получил то, чего вполне заслуживал, только я… Однако к чему все эти мысли?

Молодой человек решительно зашагал к убогому ложу и сунул руку под подушку, с которой на него словно с угрозой смотрело неподвижное, мертвенно-бледное лицо скончавшегося злодея.

Джон не ошибся в своих расчетах, и когда вытащил руку обратно, то в ней была маленькая шкатулка из твердого, потемневшего дубового дерева. Эта шкатулка была так тяжела, что чуть не выскользнула из рук молодого человека, но Джон крепко держал ее и торопливо понес ее к столу, где горела потухавшая лампа.

Шкатулка была заперта, и Джон снова обернулся к умершему. Он знал, что старик носил ключ от шкатулки на шее, но ему было противно снова возвращаться к кровати, и, взяв шкатулку в обе руки, он с силой ударил ею об угол стола.

Замок отскочил, и на землю попадало много бумаг и денежных свертков. Некоторые из последних лопнули, и по полу покатилось сверкающее золото.

Джон не обратил никакого внимания на деньги; зато он бережно подобрал все бумаги, расправил их и поднес к свету, пытаясь прочесть.

Это ему удалось, но содержание прочтенного не принесло ему ничего радостного или приятного.

Глаза Джона затуманились и с тупой неподвижностью уставились в пространство, руки дрожали. Вдруг он опустил руки, и из его груди вырвался протяжный, полный отчаяния стон. Затем он повернулся, и по его лицу можно было видеть, что, не убей он раньше старого негодяя, он неминуемо сделал бы это теперь.

– Еще и это! – хриплым голосом воскликнул молодой человек. – А негодяй все это знал…

Он мельком проглядел все остальные бумаги, но не остановился на их прочтении, а с выражением дикой решимости подошел к стене, где висело всевозможное оружие, и выбрал себе нож, торчавший в ножнах, прикрепленных к кожаному поясу. Затем, надев этот пояс на тело и накрыв свои длинные волосы шляпой, Джон торопливо вышел из комнаты, чтобы тем же путем отправиться к заливу, к оставленной на берегу лодке.

Добравшись до лодки, Джон на минуту остановился в раздумье; его взор окинул залив, воды которого все еще кипели ключом, и затем скользнул вдоль берега. Однако он был слишком хорошо знаком с заливом, а дорога, огибавшая его, вела слишком долгим путем, чтобы он мог оставаться в нерешимости. Поэтому он вскочил в лодку, наполовину захлестанную водой, но не стал откачивать последнюю, а прямо двинулся в путь по бушевавшим волнам.

Джон мощными руками держался за весла и с силой греб; лодка плясала на седых гребнях валов, но ее бушприт был направлен не к гавани Белфаста или к городу, а направлялся южнее, к деревне Бельмонт.

У подошвы утеса, где стояла церковь, Джон причалил и выскочил на берег.

Весь вид молодого человека теперь выказывал холодную, спокойную решимость, и, не прибавляя шага, он направился прямо к порталу маленькой церковки.

Церковь оказалась незапертой, и молодой человек вошел в нее.

Еще на паперти ему повстречался католический священник, который совсем было собрался медленной поступью покинуть церковь.

– Ах, Джон, это ты? – сказал священник. – Да благословит тебя Господь!

Джон глубоко поклонился патеру, как привык это делать с давних пор, и тихо сказал:

– Я чувствую страстное желание облегчить свое сердце и получить отпущение грехов. Не соблаговолите ли вы исповедать меня и дать мне отпуск, достопочтенный отец?

Священник бросил пытливый взгляд на молодого человека, но сейчас же повернулся, чтобы войти в церковь. Там он поднялся по ступеням алтаря и встал за престолом. Джон опустился на каменные ступени алтаря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красная королева

На пути к плахе
На пути к плахе

Немецкий писатель Эрнест Питаваль (1829–1887) – ярчайший представитель историко-приключенческого жанра; известен как автор одной из самых интересных литературных версий трагической судьбы шотландской королевы Марии Стюарт. Несколько романов о ней, созданные Питавалем без малого полтора века назад, до сих пор читаются с неослабевающим интересом.Публикуемый в данном томе роман «На пути к плахе» переносит читателя в Европу XVI столетия, в то романтическое и жестокое время, когда Англию, Шотландию и Францию связывали и одновременно разъединяли борьба за власть, честолюбивые устремления царствующих особ и их фаворитов. В романе описывается последняя часть жизни шотландской королевы Марии Стюарт со времени ее вынужденного отказа от престола.

Эрнест Питаваль , Эрнст Питаваль

Приключения / Исторические приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное