Читаем Красная королева полностью

– Успокойся, дочь моя! Я только что имела длинный разговор с Джоном Гавиа. Он – очень разумный человек и будет тебе верным другом под видом слуги. С этой стороны тебе нечего бояться. Ты будешь даже счастливее меня в этом отношении.

– Значит, Джон доволен?

– Нет, дочь моя, он не доволен, но достаточно рассудителен, чтобы понять, что возможно и что невозможно.

– Бедный Джон!

– Бедная Эсфирь!

Молодая девушка вздохнула.

Маркиза склонилась к уху дочери и прошептала:

– Если ты, Эсфирь, будешь послушной, то я дам тебе возможность провести часочек с твоим возлюбленным в моем будуаре, перед тем как ты отправишься с своим супругом в его дом.

Лицо девушки покрылось темным румянцем. Мать крадучись подошла к двери и на пороге снова обернулась, чтобы погрозить дочери пальцем.

Эсфирь позвонила горничной и приказала приступить к подвенечному туалету. Та первым делом взялась за прическу ее пышных волос.

Снаряжение к венцу продолжалось без перерыва от двух до шести часов пополудни. Наконец все было готово; не хватало только миртового венка, который должна была прикрепить сама мать.

– Оставьте меня, – сказала невеста служанкам, – и попросите маму, чтобы она пришла ко мне.

Горничные, на болтовню и возгласы восхищения которых Эсфирь все время не обмолвилась ни полусловом, удалились.

Но прошло много времени, а мать все не шла.

Вдруг в замке послышался шум, о котором мы говорили ранее, и в тот же момент маркиза буквально ворвалась в комнату дочери.

– Эсфирь! – кричала она, ломая руки. – Спаси меня, себя и его!

– Что случилось, мама?

– Капитан здесь… Его узнали…

– Несчастный!

– Я в отчаянии… Эсфирь, спаси своего отца! Наверное, он явился для того, чтобы незаметно присутствовать при твоем венчании.

– Неужели? – простонала девушка.

Беспомощность матери, казалось, заразила и ее. Шум снаружи становился все сильнее, пока он внезапно не прекратился, и послышался голос лэрда.

Эсфирь вдруг воспрянула духом; она, по-видимому, быстро пришла к какому-то решению.

– Да! – воскликнула она. – Я спасу вас, его и себя, мама! Я не надену тяжелых оков, а стану свободной, не скомпрометировав вас!

Девушка торопливо вышла из комнаты; еще более перепуганная мать последовала за нею. Теперь мы уже знаем, каково было это принятое ею решение и какое действие произвело оно, когда было приведено в исполнение.

Но неистовство стихий могло только на момент остановить взрыв разбушевавшихся страстей.

– Возлюбленный? – крикнул лэрд Лурган.

– Возлюбленный? – зарычал и Спитта, покрывая голосом грохот грома. – Прочь отсюда, вы, хамы! Вас здесь не спрашивают! Вон!

Это замечание касалось лакеев, сбежавшихся со всех сторон.

– Я здесь тоже лишний, сэр! – воскликнул Лурган.

– Останьтесь, милорд! – крикнул Спитта. – Если не для того, чтобы повести к алтарю невесту, так чтобы отомстить за оскорбление, которое в большей степени нанесено вам, чем мне. Леди, уберите вашу дочь! – крикнул Спитта маркизе, а затем обратился к ворвавшемуся человеку: – Теперь я еще раз спрашиваю вас: кто вы такой?

Маркиза замялась; ее дочь, дрожа, оставалась в объятиях незнакомца.

Последний поднял голову и властным голосом сказал:

– Тише! Во всем этом виноват только я один. Но вы сами понимаете, что после того как эта барышня высказала свои истинные чувства, не может быть больше и речи о ее свадьбе вот с тем человеком! – указал он на Лургана.

– Не может быть и речи? – злобно крикнул лэрд.

– Да разумеется же нет! – закричал и лэрд Лурган.

– Да, это правда, – согласился Спитта, и по его лицу было видно, насколько он был озадачен. – Но кто же вы?

Незнакомец бросил на лэрда Спитту многозначительный взгляд и выразительно ответил:

– Капитан Марона Босвель!

Лэрд вскрикнул от изумления и уставился взглядом на леди.

Действительно ли слуги удалились настолько далеко, что не могли ничего услыхать из всего происшедшего, – это большой вопрос. Но вдруг на сцену выступило новое лицо.

– Господь говорит голосом бури, – произнес чей-то сильный голос. – Да оставит грешный человек все свои помыслы, направит мысли свои к Нему и помолится Ему, дабы Он охранил и защитил его!

Свидетели венчания и приглашенные на брачное торжество гости еще не появились, так как их удержало неистовство разбушевавшихся стихий. Только один священник не обратил внимания на непогоду и появился в замке.

– Священник! – закричали присутствующие.

Человек, назвавшийся капитаном Мароной Босвелем, подвел Эсфирь к матери и, передав ее в ее объятия, громко сказал:

– Мы еще увидимся!

Затем он бросился вниз по лестнице и покинул замок.

В первый момент лэрд Лурган оставался в полной нерешительности. Наконец, даже не попрощавшись с семейством, к числу членов которого он уже принадлежал, он последовал за капитаном, Спитта открыл одну из дверей, с поклоном попросил священника войти туда и сам последовал за ним.

Тесно прильнув друг к другу, маркиза с дочерью вернулись в будуар Эсфири.

Из комнаты, куда уединились лэрд с священником, послышался звонок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красная королева

На пути к плахе
На пути к плахе

Немецкий писатель Эрнест Питаваль (1829–1887) – ярчайший представитель историко-приключенческого жанра; известен как автор одной из самых интересных литературных версий трагической судьбы шотландской королевы Марии Стюарт. Несколько романов о ней, созданные Питавалем без малого полтора века назад, до сих пор читаются с неослабевающим интересом.Публикуемый в данном томе роман «На пути к плахе» переносит читателя в Европу XVI столетия, в то романтическое и жестокое время, когда Англию, Шотландию и Францию связывали и одновременно разъединяли борьба за власть, честолюбивые устремления царствующих особ и их фаворитов. В романе описывается последняя часть жизни шотландской королевы Марии Стюарт со времени ее вынужденного отказа от престола.

Эрнест Питаваль , Эрнст Питаваль

Приключения / Исторические приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное