Читаем Красная королева полностью

Лэрд Лурган вооружил между тем своих людей и пустился на поиски Вероники и ее спутника. В конце концов он натолкнулся на них. Вместе с Бастианом Лурган бросился на Персона, но тот выхватил меч и ударом последнего сбросил лэрда на землю, где его сейчас же затоптала толпа, устремившаяся на набережную. Толпа увлекла за собой Бастиана, Персона и Веронику, и они, помимо своей воли, очутились в большой лодке; она быстро отчалила от берега и приблизилась к кораблю Босвеля. Матросы поспешно схватили приезжих, бросили их на борт, и корабль торопливо отошел от гавани. Ни Персон, ни Вероника, ни Бастиан ничего не могли сделать против этого насильственного увоза. Таким образом, вышло, что Персон совершенно напрасно совершил преступление и все его расчеты рассеялись, как дым. Босвель, муж Марии Стюарт, королевы шотландской, поступил как простой морской разбойник.

Глава тридцать четвертая. В Ратгоф-Кэстле

I

Население Лондона находилось в большом волнении: в одну неделю скончались две дамы, хорошо известные как самому высшему, так и низшему обществу. Эти дамы были – леди Бэтси Кильдар и Маргарита Морус.

К числу лиц, особенно огорченных этой потерей, принадлежала и графиня Гертфорд, супруга лэрда Бэклея, бывшая Екатерина Блоуэр, мать Филли и возлюбленная Брая.

В судьбе графини многое изменилось после ее заточения. Друзья и приятельницы отдалились от нее, и высшее общество, к которому одно время она принадлежала, не допускало ее больше в свой круг. Только Бэтси Кильдар и Маргарита Морус удостаивали графиню Гертфорд своим знакомством, за что последняя была чрезвычайно благодарна им. Смерть двух благодетельниц страшно поразила Екатерину Блоуэр, и она почувствовала себя совершенно заброшенной и одинокой. Слухи о том, что произошло с Филли, дошли до нее и усилили ее подавленное настроение, к которому примешивался еще и страх, что в один прекрасный день к ней может явиться Брай. Предчувствие не обмануло Екатерину.

Брай, несмотря на отсутствие денег, нашел возможность довольно быстро приехать в Лондон. Прежде всего он позаботился о приличном костюме, а затем отправился к графине Гертфорд. Можно было думать, что Кэт, так долго ждавшая и боявшаяся свидания с Браем, успеет подготовиться к нему, но это оказалось не так. Когда ей доложили о приходе ее бывшего возлюбленного, она смертельно побледнела, но не решилась отказать ему в приеме.

Кэт ждала самого худшего для себя, тем не менее она встала со своего места и сделала несколько шагов навстречу Браю.

– Не беспокойтесь, миледи, оставайтесь на своем месте, – резким тоном остановил он ее, – наше последнее свидание слишком памятно для меня, и потому у меня нет никакого желания быть с вами на более близком расстоянии.

Графиня вздрогнула и остановилась как вкопанная в ожидании, что будет дальше.

– Нечего, я думаю, и говорить, – продолжал Брай, – что только самые важные причины заставили меня явиться сюда. Все материнские обязанности по отношению к своему же ребенку вы предоставили мне и не только не старались облегчить мне этот труд, а напротив – изыскивали всевозможные меры для того, чтобы ставить мне препятствия на каждом шагу.

– Я глубоко раскаялась в этом, – возразила Кэт, дрожа всем телом. – Я сознаю, что была не права. Если бы возможно было вернуть старое…

– Оставим это, – прервал ее Брай, – вы заметили совершенно верно – старое вернуть нельзя! Поговорим о том, что привело меня сегодня к вам; это дело настолько важно, что можно позабыть обо всем другом. Вы знаете, что случилось с вашей дочерью?

– Одни говорят, что она вышла замуж за графа Лейстера, другие же утверждают, что этого брака никогда не было. Во всяком случае Филли находится в известных отношениях с лордом Дэдлеем! – заметила графиня.

– И это все? – снова спросил Брай.

– Нет, не все, но дальнейшие слухи так маловероятны, что им нельзя придавать никакого значения. Говорят, что королева Елизавета приказала произвести расследование об отношениях лорда Дэдлея к Филли, и в зависимости от этого над графом Лейстером и лордом Сэрреем назначено следствие. Я не понимаю, при чем тут лорд Сэррей и с какой целью королева могла бы отдать подобное распоряжение?

Брай внимательно слушал Кэт и наконец пробормотал:

– А я прекрасно понимаю, в чем тут дело! Но почему же вы не навели более точных справок? Я думаю, что при ваших знакомствах это не трудно было сделать.

– Нет, с того злополучного дня, с того момента, как на меня напало какое-то затмение, я стала отверженной, – возразила Кэт.

– Вы наказаны по заслугам, – заметил Брай. – Но оставим прошлое! Скажите лучше, можете ли вы ответить мне совершенно искренне и честно на мой вопрос?

– О да, спрашивайте! – воскликнула графиня.

– Любите ли вы свою дочь как настоящая мать? Принимаете ли вы участие в ее судьбе и в состоянии ли вы что-нибудь сделать для ее блага?

Перейти на страницу:

Все книги серии Красная королева

На пути к плахе
На пути к плахе

Немецкий писатель Эрнест Питаваль (1829–1887) – ярчайший представитель историко-приключенческого жанра; известен как автор одной из самых интересных литературных версий трагической судьбы шотландской королевы Марии Стюарт. Несколько романов о ней, созданные Питавалем без малого полтора века назад, до сих пор читаются с неослабевающим интересом.Публикуемый в данном томе роман «На пути к плахе» переносит читателя в Европу XVI столетия, в то романтическое и жестокое время, когда Англию, Шотландию и Францию связывали и одновременно разъединяли борьба за власть, честолюбивые устремления царствующих особ и их фаворитов. В романе описывается последняя часть жизни шотландской королевы Марии Стюарт со времени ее вынужденного отказа от престола.

Эрнест Питаваль , Эрнст Питаваль

Приключения / Исторические приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное