Читаем Красная королева полностью

– Если бы вы знали, сколько мне пришлось пережить и перестрадать из-за моего ребенка, вы избавили бы меня от этого вопроса! – ответила Кэт. – Я готова всем пожертвовать для Филли, но думаю, что при настоящих условиях она не нуждается в моей помощи.

– Вы ошибаетесь! Ваша дочь очень нуждается в помощи и защите!.. Узнайте же: она действительно обвенчана с графом Лейстером, у меня имеется в руках доказательство этого. Но, по-видимому, у графа Лейстера имеются серьезные причины для того, чтобы отрицать свой брак, а при характере графа подобное обстоятельство может грозить большой опасностью для его жены. Ввиду этого нам необходимо защитить Филли и прежде всего, конечно, отыскать ее.

– А вы не знаете, где она? – спросила Кэт.

– Я знаю, что Лейстер спрятал куда-то Филли, но, куда именно, я не могу определенно сказать. Может быть, вы могли бы разузнать это?

– Каким образом?

– Поезжайте к лорду Лейстеру, назовите себя и потребуйте свидания с дочерью. Я не думаю, чтобы при существующих обстоятельствах он уклонился от исполнения вашего требования. Во всяком случае, постарайтесь выведать от него, где находится ваша дочь. Это главное, что мне нужно.

Графиня была очень встревожена и испугана советом Брая.

– Это очень тяжелая задача! – произнесла она наконец.

– Тем не менее она должна быть исполнена! – решительно заявил Брай.

– Хорошо, я попробую!

– Но это необходимо сделать сегодня же, сию минуту! – настаивал Брай. – Вы поезжайте, а я подожду вас здесь. Не обмолвитесь ни одним словом, что я в Лондоне и что вы вообще знаете что-нибудь обо мне. Если же у вас явится желание предать меня, то берегитесь, Кэт Блоуэр!.. Подумайте о своем будущем!

Графиня поспешила одеться и, сев в носилки, приказала отнести себя во дворец графа Лейстера.

Брай подождал, пока Кэт уйдет из дома, а затем и сам скрылся. Хотя он был почти уверен, что графиня не выдаст его, тем не менее он был слишком осторожен для того, чтобы вполне положиться на ее слова, а потому решил быть настороже и издали следить за тем, что произойдет дальше.

II

Лорд Лейстер был очень поражен, когда ему доложили о прибытии графини Гертфорд. Первым его побуждением было отказать в приеме, но, вспомнив, что графиня была заклятым врагом человека, наиболее неприятного для него в данный момент, он подумал, что может приобрести в лице графини союзника, и потому решил быть с нею любезным.

– Чем могу служить вам, миледи? – спросил он, подвигая кресло своей гостье.

– Я не осмелилась бы беспокоить вас, – начала Кэт, – если бы не была убеждена, что мы с вами в родстве.

Это вступление очень встревожило Лейстера, но он быстро овладел собой и не выказал ни малейшего смущения.

– Я не вполне понимаю вас; может быть, вы потрудитесь объяснить мне ваши слова более точно? – обратился он к графине.

– Говорят, что вы женились на моей дочери, ваша светлость! – пояснила Кэт.

– Право, миледи, говорят вообще так много вздора, что никаким слухам нельзя придавать значения. Я защитил Филли от преследований некоторых лиц, вот и все!

– Странно, а между тем мне говорили об этом из самого достоверного источника!

– Я понимаю, откуда идут эти слухи, – спокойно заметил Лейстер, – несомненно, их распространяют враги Филли и мои. Убедившись, что они не могут захватить в свою власть молодую девушку, они решили скомпрометировать меня и заставить таким образом отказаться от защиты этого несчастного существа. Конечно, они ни силой, ни хитростью не добьются своей цели.

После разговора с Браем графине нетрудно было убедиться, что Лейстер играет комедию, желая обмануть ее. Однако она сделала вид, будто вполне поверила его словам.

– Огорченная и встревоженная мать благодарит вас за вашу доброту к бедной девушке, – проговорила она. – Надо мной и моей дочерью тяготеет злой рок. Может быть, ее преследуют те же люди, которые причинили зло мне и вам?

– Кажется, что так! – улыбаясь, ответил Лейстер. – Но, к счастью, я еще в состоянии защитить от каких бы то ни было врагов как Филли, так и ее мать.

– Я именно и хотела просить вас об этом, – скромно произнесла Кэт. – Могу ли я рассчитывать, что мне удастся повидаться с дочерью?

– Конечно, миледи! – уверенно ответил Лейстер.

– Где же находится теперь моя Филли?

– Она будет скоро… – начал было Лейстер и вдруг остановился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красная королева

На пути к плахе
На пути к плахе

Немецкий писатель Эрнест Питаваль (1829–1887) – ярчайший представитель историко-приключенческого жанра; известен как автор одной из самых интересных литературных версий трагической судьбы шотландской королевы Марии Стюарт. Несколько романов о ней, созданные Питавалем без малого полтора века назад, до сих пор читаются с неослабевающим интересом.Публикуемый в данном томе роман «На пути к плахе» переносит читателя в Европу XVI столетия, в то романтическое и жестокое время, когда Англию, Шотландию и Францию связывали и одновременно разъединяли борьба за власть, честолюбивые устремления царствующих особ и их фаворитов. В романе описывается последняя часть жизни шотландской королевы Марии Стюарт со времени ее вынужденного отказа от престола.

Эрнест Питаваль , Эрнст Питаваль

Приключения / Исторические приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное