Читаем Красная пирамида полностью

– Ой, мамочки, – пробормотала я. – Прости меня, прости. Теперь я умру, да?

Три мучительно долгих секунды Зия пристально смотрела на меня, затем медленно проговорила:

– Думаю, теперь вы оба готовы к поединку.


Нам пришлось воспользоваться еще одним магическим порталом, который Зия создала прямо в полу библиотеки. Мы ступили в круг песчаного вихря и почти тут же выскочили на другой стороне, естественно, по уши в песке и пыли. И оказались среди каких-то развалин. После полумрака подземелья яркое полуденное солнце почти ослепило меня.

– Ненавижу порталы, – проворчал Картер, вытряхивая песок из волос.

Затем осмотрелся по сторонам и вытаращил глаза:

– Это же Луксор! Он в сотнях миль от Каира, не меньше!

– И ты все еще удивляешься, даже после телепортации из Нью-Йорка? – вздохнула я.

Но брат был слишком поглощен рассматриванием окрестностей, чтобы ответить.

А по мне – руины как руины. Если вы видели хоть одну египетскую древность, можете смело считать, что видели их все. Мы стояли на какой-то широкой улице, по сторонам которой высились статуи, изображающие чудовищ с человеческими головами. Многие из них были расколоты. Позади нас дорога уходила куда-то вдаль, а впереди почти сразу упиралась в храм – гораздо более внушительный, чем тот, который мы видели в Нью-Йоркском музее.

Стены храма поднимались на высоту примерно шести этажей. Вход в него охраняли каменные изваяния фараонов, по левую сторону виднелся одинокий обелиск. Наверное, такой же обелиск должен был стоять и справа тоже, но он куда-то подевался.

– Луксор – это современное название, – сказала Зия. – Раньше здесь был город Фивы, а этот храм был самым главным святилищем в Египте. Поэтому это самое подходящее место для наших тренировок.

– Потому что тут и так уже все поломано? – предположила я.

Зия в который раз смерила меня своим фирменным суровым взглядом.

– Нет, Сейди. Потому что оно до сих пор наполнено магией. И посвящено оно вашему роду.

– Нашему роду? Как это? – вскинулся Картер.

Зия, как обычно, не снизошла до пояснений. Вместо этого она попросту махнула рукой, веля следовать за собой.

– Не нравятся мне эти уродливые сфинксы, – проворчала я, когда мы шагали по дороге.

– Эти, как ты выражаешься, уродливые сфинксы на самом деле воплощают закон и порядок, – строго сказала Зия. – Они защитники Египта. И они на нашей стороне.

– Ладно, ладно. Как скажешь.

Когда мы миновали обелиск, Картер толкнул меня локтем.

– А тот обелиск, которого не хватает, находится в Париже.

– Благодарю, мистер Википедия. А я-то думала, что обелиски распиханы по Лондону и Нью-Йорку.

– Они из другой пары, – просветил меня Картер. – А луксорский обелиск увезли в Париж.

Вот спасибо! И как я до сих пор обходилась без этих сведений?

– Хотела бы я сейчас оказаться в Париже, – высказалась я. – Уж там-то получше, чем в этих развалинах.

Мы вошли в пыльный двор перед храмом, окруженный колоннами с отколотыми краями и статуями с недостающими частями. Несмотря на запущенный вид этого места, я догадывалась, что в прошлом оно производило сильное впечатление.

– А куда подевались все люди? – спросила я. – Сейчас же зимние каникулы, середина погожего дня. Разве тут не должны болтаться толпы туристов?

Зия поморщилась с отвращением.

– Обычно так и есть. Но сегодня я сделала так, чтобы они на несколько часов оставили это место в покое.

– И как тебе это удалось?

– Заурядным сознанием очень легко манипулировать, – ответила она, поглядев на меня со значением.

Я тут же вспомнила, как она силой заставила меня заговорить в Нью-Йоркском музее. Нет, честно, эта девица просто напрашивается, чтобы ее оставили не только без бровей.

– Итак, приступим к поединку.

Она решительно взялась за свой посох и начертила им на песке два больших круга, на расстоянии метров десяти друг от друга. После чего велела мне встать внутрь одного из них, а в другой поставила Картера.

– Я что, должна сражаться с ним? – опешила я.

Сама идея показалась мне до ужаса нелепой. До сих пор все магическое мастерство Картера проявилось лишь в том, что он ухитрился материализовать безобидный ножик для масла и обрызгавшую его птичку. Ну хорошо, еще он отличился на мосту, когда ловко отбил брошенные в него кинжалы, но все равно: вдруг я его покалечу? Конечно, он страшный зануда и иногда здорово меня достает, но все же не настолько, чтобы я разнесла его взрывом на кусочки, как библиотечную дверь в доме Амоса.

Наверное, Картер успел подумать о том же самом, потому что как-то резко вспотел.

– А вдруг мы сделаем что-нибудь не так? – с опаской спросил он.

– Я буду следить за ходом поединка, – пообещала Зия. – Начнем потихоньку, с безобидных приемов. Побеждает тот, кто сумеет первым выбить соперника из круга.

– Но нас ведь не учили, как это делается! – запротестовала я.

– Будете учиться по ходу дела, – ответила Зия. – Ты не в школе, Сейди. Магии нельзя научиться, просиживая дни за партой и выполняя упражнения в тетрадке. Магию осваивают, занимаясь ею на практике.

– Но…

– Призывайте любую силу, которую сможете, – сказала Зия. – Используйте все, что у вас есть. Итак, начали!

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники богов

Красная пирамида
Красная пирамида

Что вы знаете о семье Кейн? Меня зовут Картер Кейн. Мне четырнадцать лет, и вся моя жизнь вмещается в чемодан. Я объехал полмира вместе с моим отцом-археологом. У меня есть сестричка Сейди, которая живет в Англии. Думаете, тоска зеленая? А вот и нет! Если все обычные подростки получают в подарок на Рождество всякую ерунду, то мы с сестрой получили разгневанного египетского бога Сета, который готов поработить весь мир. Нашему папе зачем-то пришло в голову пробудить древних богов, и добром, как вы понимаете, это не кончилось. Теперь нам предстоит сразиться с приспешниками Сета, которых, поверьте мне на слово, великое множество, и навсегда загнать их властелина в мрачный Дуат. А еще мы с сестрой оказались наследниками фараонов, и в нас вселились божества: Гор и Исида… В общем, сумасшедшие приключения нам обеспечены!

Рик Риордан

Фэнтези
Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика

Похожие книги