Читаем Красное Пятно полностью

- Ну, может, я слегка перестарался. Видишь ли, мой талант заключается в оживлении рисунков. Поэтому я и нарисовал замок доброго волшебника. Но, полагаю, у всего есть границы, потому что, когда он стал достаточно большим, то утратил плотность. Он настоящий, просто не совсем такой, как я задумывал.

- Поработай над ним еще немного, - посоветовал Умлаут. - Мы ищем оригинал.

- Он к востоку отсюда. Мимо точно не пройдете. - И дверь захлопнулась.

Обойдя картонный замок, путники направились к востоку - и вскоре оказались у бушующей реки. Воды неслись слишком быстро и яростно, не позволяя ее переплыть. Даже Сезамия попятилась.

Умлаут повернулся к Сэмми. - Найдешь помощь?

Кот устремился к северу.

- Подожди нас! - Но ждать Сэмми просто не умел. К счастью, было недалеко.

Они подбежали к двум девочкам, устроившим пикник на поляне. Те с тревогой подняли глаза на незнакомцев. Внезапно в воздухе появилась масса зеленого вещества, которое тут же превратилось в забор между Умлаутом и девочками. Пришлось резко затормозить, чтобы не врезаться. Он опознал защитные чары.

- Мы на вас не нападаем, - обратился Умлаут к девочкам. - Просто ищем кого-нибудь, кто помог бы нам перебраться через реку. Меня зовут Умлаут, а это мои друзья: змея Сезамия и кот Сэмми.

- Сэмми! - воскликнула одна из девочек. Забор опять превратился в зеленое вещество и исчез. Котик присоединился к ним и получил свою долю ласк.

Девочек звали Молли и Келли. Талантом Молли было создавать, а Келли - лепить. Таким образом, Молли сотворила вещество, а Келли придала ему форму забора. Обе горели желанием оказать Умлауту услугу, раз он - спутник Сэмми.

- Если бы вы перекинули мостик через реку, мы были бы вам очень благодарны.

- Перекинем, - пообещала Молли, целуя кота в левое ухо.

- Прямо сейчас, - добавила Келли, целуя в правое.

- Эм, спасибо.

Они направились к реке. Молли сотворила огромный кусок голубого вещества, а Келли вылепила из него арку, которая упала над рекой. Вряд ли мост причислили бы к самым красивым сооружениям Ксанфа, но для их цели он годился. Путники осторожно перебрались на другой берег. Девочки последовали за ними, наклоняясь, чтобы держаться за перила. Их не заботило, какой вид при этом открывается снизу. Умлаут старался не смотреть в их сторону, но безуспешно.

- Эм, спасибо, - неуклюже повторил он.

- Мы способны и на большее, - улыбнувшись, похвалилась Молли, целуя на сей раз уже мочку его левого уха.

- Только попроси, - подмигнула Келли, целуя мочку правого.

Не то чтобы Умлауту не понравилось, но мешкать было нельзя.

- Мы, эм, продолжим свой путь к замку доброго волшебника.

- Жалко, - с непритворным разочарованием вздохнула Молли. - Может, заглянете на обратном пути?

- Может быть. - Он понятия не имел, что у девочек на уме, но узнать это хотелось.

Они пошли дальше. Сезамия бросила на него косой взгляд, и Умлаут понял причину: он не отличался красноречием, был неуклюжим и не представлял собой ничего особенного, так почему особы женского пола питали к нему нежные чувства? Загадка.

До замка доброго волшебника они добрались без дополнительных происшествий. Тот выглядел в точности, как его картонная копия, только вода во рву была настоящей - а значит, и камни в стенах.

- Теперь нам остается лишь войти в замок, отыскать доброго волшебника и спросить у него, что делать с Красным Пятном, - обнадежил друзей Умлаут. - Не так уж и сложно, да?

Однако Сэмми неуютно поежился, да и Сезамия пребывала в сомнениях на сей счет. Что с ними не так?

Затем Умлаут увидел, что на мост свалена груда кусочков головоломки. Каждый из них был раскрашен в черно-белые квадратики. Внутри некоторых белых квадратов виднелись буквы, внутри других - числа в самом углу.

- Это еще что такое? - изумился он.

Сэмми пустился было в сложные объяснения, состоявшие из жестов и мяуканья, но Умлаут прервал его.

- У нас нет на это времени. Давайте просто обойдем эту кучу.

Но все же их одолевали сомнения. Сэмми созерцал кусочки головоломки, Сезамия уставилась на ров. Умлаут тоже посмотрел на воду, но хищников не заметил.

- Мы можем переплыть на тот берег, вряд ли это опасно.

Но стоило ему шагнуть к воде, как в ней тут же появилось сразу несколько чудовищ. Некоторых ему раньше встречать не доводилось, однако у всех были сверкающие глаза, острые плавники и огромные клыки.

- Хотя сейчас слишком холодно, - передумал Умлаут.

Он решил выслушать объяснения Сэмми. Расспросил кота, и вскоре ситуация прояснилась.

- Ты хочешь сказать, что это испытание? Мы не попадем внутрь, пока не решим три задачи? Это же смехотворно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное