Читаем Красное Пятно полностью

Сэмми пробежал мимо дремлющего ровного чудища прямо в замковые ворота, и Сезамия тоже миновала стража без проблем. Навстречу гостям вышли три маленькие девочки лет примерно шести. На одной красовалось миленькое зеленое платьице, на другой - коричневое, на третьей - красное, под цвет кудрей. На их головах он увидел изящные диадемы.

Сэмми попробовал было проскользнуть и мимо них тоже, но одна стала насвистывать мелодию, вторая заиграла на гармонике, а третья - на маленьком барабане, и трое незваных гостей угодили в магическую сеть. Мощная магия.

- Кто вы? - спросила первая девочка. Затем ответила на собственный вопрос. - Да это же котик Сэмми!

Все знали Сэмми!

Магия ослабла, и сеть исчезла, освободив посетителей.

- А я - Умлаут, а это - змея Сезамия, - представил себя и подругу юноша. - Мы ищем принцессу Яне.

- Мы - три принцессы: Мелодия, Гармония и Ритмика, - завершила знакомство вторая девочка.

- Вы ведь пришли не за тем, чтобы слопать тетушку Яне? - осведомилась третья, подозрительно глядя на Сезамию.

- Мы просто хотим передать ей письмо, - быстро отозвался Умлаут. - И попасть в мир зомби.

- А, тогда все в порядке, - решила первая принцесса. Умлаут подумал, что это, наверное, Мелодия, поскольку девочки говорили строго по очереди, а она обратилась к ним первой, и ее имя тоже назвали первым.

- Она хорошая, - кивнула, должно быть, Гармония.

- Следующая дверь вниз, - сообщила им Ритмика. Сэмми опять сорвался с места.

- Спасибо, ваши высочества, - поблагодарил Умлаут, торопясь за неугомонным котом.

Принцессы исчезли, при чем в буквальном смысле слова. Он был уверен, что к демоническому виду они не относились, но прятали некоторые магические штучки в рукавах.

Дверь отворилась, едва они успели до нее добежать. За порогом стояла взрослая женщина с интеллигентным лицом. Ее корона тоже была консервативной. Вокруг головы вращался булавочного размера шарик.

- Принцесса Яне? - слегка задыхаясь, уточнил Умлаут.

- Она самая, - подтвердила женщина.

- Мы…

- Принцессы уже все разболтали, - улыбнулась она. - Входите же.

- Так они и очутились в ее маленькой комнатке. Сезамии пришлось свернуть свои кольца в самом углу, чтобы поместиться.

- У нас… - снова начал Умлаут.

- Для меня письмо? Как мило!

- Только…

- Вы сначала должны его прочитать? Я не против.

Принцесса Яне отличалась редкой догадливостью. Умлаут копался в пакете, пока не отыскал конверт, адресованный ПРИНЦЕССЕ ЯНЕ, ЗАМОК РУГНА, КСАНФ.

Он чувствовал себя весьма неловко. Надо было просмотреть письмо до визита в замок, но у них почему-то совсем не было времени.

- Дело в том, что…

- Оно может вызвать негативную реакцию, - кивнула принцесса и протянула ему обычный нож для разрезания бумаги.

- Эм, да. - Вскрыв конверт, Умлаут аккуратно расправил сложенный вчетверо листок внутри. - Эм, может, я прочту его вслух?..

- Это было бы замечательно, - согласилась принцесса Яне.

Умлаут по-прежнему неловко мялся, но лучшей альтернативы не предвиделось. Прочистив горло, он прочитал:


Дорогая принцесса Яне,

Несмотря на то, что ты живешь в Ксанфе, а я - в Мандении, думаю, у нас много общего. Вокруг твоей головы кружится по орбите Птеро. На этой планете есть Пирамида, Бублик, Кону и кто знает, сколько еще миров.

У меня тоже имеется множество миров, только, к счастью, они внутри моей головы, а не снаружи. Если бы их видели окружающие, меня тут же отправили бы на медицинские исследования, и психиатр поставил бы диагноз «психические проблемы» (что вызывало бы у людей страх и напряжение по отношению ко мне). Если бы этого не произошло, правительство, вероятно, занялось бы мной вплотную и отправило бы в жуткую научную лабораторию, где на моем мозге проводились бы бесчисленные немыслимые «тесты». В общем, Мандения - странное место.

Мой мир представляет собой целый комплекс мыслей, идей и концепций, одной из которых является Творческий Хаос. Там живет множество личностей; некоторых я даже перечислю по именам: Характер, Воображение, Мифология, Мечтатель и Творец. Другой мир называется Садовым Городком, где умещается вся растительная жизнь Мандении. Третий - Литература с огромным словарным запасом предыдущих поколений и современного тоже. Существуют и другие. Следы всех, кто когда-либо жил в нашей реальности, или появится в будущем - в моей голове полно места для всего.

Все это требует контроля. Иногда слова выскакивают, помимо моего желания. Происходит это ввиду нового манифеста, известного, как Стресс - в Мандении он встречается очень часто, и его следует по возможности избегать.

Хотя мои разнообразные миры населены бесчисленным количеством созданий, я радуюсь, что ни один настоящий человек туда попасть не может. Если бы кому-нибудь это удалось, сектор стресса точно вырвался бы из-под контроля. Восхищаюсь вашими организаторскими способностями!

С почтением, Арджаис.


Умлаут поднял взгляд.

- Это все. Довольно приятное письмо. Нет причин бросаться чем бы то ни было.

- Действительно, - согласилась принцесса Яне. - Но я ценю твою осторожность. Еще больше хаоса нам точно не надо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
Былое и думы
Былое и думы

Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.

Александр Иванович Герцен , Владимир Львович Гопман

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза