Читаем Красное Пятно полностью

- Эм, да, - обескураженно кивнул он. С восприятием последней фразы проблем не возникло, ведь их собственные тела тоже остались в Ксанфе, а путешествовали только души, хотя они ничем не отличались от тел, только меньше размерами. Но, попытавшись представить себе, насколько крохотными были они сами и окружающий их мир, и миры дальше по цепочке, Умлаут ощутил головокружение.

- Не пытайся найти в этом смысл, - посоветовала принцесса Яне. - Это одна из тех вещей, которые лучше просто принять на веру, чтобы не сойти с ума. Отправляйся дальше и принимай законы каждого нового мира.

Головокружение начало проходить.

- Так и поступлю. Спасибо.

- Помни, что каждый из миров уникален, там своя культура и свои обычаи. В следующем за услуги отвечают эмоции вместо размеров.

- Не понимаю.

- Тому, кто оказывает услугу, начинает нравиться тот, кто об услуге попросил. Иногда даже доходит до влюбленности. Поэтому будь осторожен и услугами старайся обмениваться в равноценном порядке. Тогда они обнуляются.

- Мы будем осторожны, - пообещал потрясенный Умлаут. Вместо того, чтобы привыкать к новым обычаям, он начинал их бояться.

- А теперь проследуйте на Тор.

- Тор?

- Бублик.

Он снова почувствовал себя дураком.

- Оу. Спасибо.

В воздухе появились следы, ведущие к луне, как и раньше.

Принцесса Яне отпустила Сэмми, и тот взлетел, вновь стремительно уменьшаясь, пока не скрылся в мире-бублике.

- Подожди нас! - запоздало крикнул Умлаут и побежал за ним вместе с Сезамией.

- Приятно познакомиться, друзья! - сказала им вслед Яне, которая за какой-то миг чудовищно выросла.

- Нам тоже, - отозвался он, опасаясь, что из-за расстояния голос его слышно уже не будет.

Опустившись на поверхность Тора, они проследовали к морю Сары и по его волнам - на остров Ниффен, где обитало много диких существ. К счастью, они предпочитали держаться подальше от проложенной повелителем зомби тропы.

Яне этого мира была столь же любезна, как и все предыдущие, и вскоре они уже летели на ее спутник в виде наполненного водой рожка. После этого Умлаут перестал запоминать миры: их оказалось черезчур много, и, несмотря на уникальность каждого, эта вереница просто расплывалась в его голове. Яне с Конуса жила под его огромным морем, внутри заостренного конца. Каким-то образом они получили возможность дышать под водой.

На берегу моря творилось невообразимое; впрочем, сути Умлаут не уловил.

Далее их путь пролегал на Гантель, чья форма отражала название. Там все были фанатами здорового образа жизни, и в самом центре они нашли очень мускулистую Яне. Затем появился мир в виде подушечки для иголок с исполинскими иглами, торчащими из нее. И Спираль, похожая на величественно вращающуюся галактику. И Путаница, напоминающая клубок спагетти. И Пылинки - рассыпанные частицы камешков. Трапеция, Туфля, Взрыв, Головоломка, Осьминог, Тессеракт, Фрактал… они банально не умещались у него в голове, хотя внимания заслуживал каждый. Везде их поражали растения, животные и странные люди.

Наконец, название очередного спутника вызвало у него реакцию: Зомби! Они достигли цели. Мир выглядел, как протухший помидор, но был не менее реальным, чем другие, хотя и таким неуловимо микроскопическим, что Умлаут испытал приступ мигрени, едва вообразив себе это. На морях здесь покачивалась тошнотворная пленка слизи, растения гнили, а с созданий при передвижении щедро сыпались кусочки плоти. Здесь теперь обитали и зомби из Ксанфа. Им тут нравилось.

- Надеюсь, мы быстро справимся, - пробормотал Умлаут. Сэмми с Сезамией кивнули. На планете отпечатки ног заканчивались. Они были предназначены лишь для того, чтобы приводить зомби сюда, а не прямиком к зомби-мастеру. Придется им установить его местонахождение самостоятельно.

Сэмми застыл на месте. Впереди бродили звери с ужасающе острыми бивнями, всем своим видом показывая, что лучше с ними не связываться. Стадо расположились прямо на пути кота.

К счастью, Сэмми вовремя нашел обходной путь и снова рванулся вперед. Умлаут и Сезамия последовали за ним, надеясь, что копия замка зомби находится не слишком далеко.

- Может, они не такие опасные, какими выглядели, - предположил паренек.

И вдруг за ними по пятам с грозным хрюканьем устремился кабан, через владения которого они, вероятно, прошли. В отличие от путешественников, он не стал искать обходных путей и врезался прямо в стадо неизвестных чудищ. Грозно взревев, самый крупный из них ударил врага бивнями. Кабан мгновенно превратился в зомби.

- Зомбивни! - воскликнул Умлаут. - Они превращают в зомби одним ударом! Понятно, что они тут делают.

Происшествие послужило ответом на его вопрос: животные были опасны. Надо их избегать.

Джунгли становились все гуще и непролазней. Дотрагиваться до покрытых слизью деревьев или шагать по чавкающей грязи не хотелось. Обычно Сэмми отыскивал путь, на котором подобных гадостей не встречалось, но в мире зомби те были распространены повсеместно.

Вдалеке заблестела вода.

- Кажется, там чистое озеро, - сказал Умлаут. - Может, построим плот или лодку и переплывем его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное