Читаем Крэнфорд (Без указания переводчика) полностью

Письма пастора, его жены и тещи вс были изрядно-коротки и важны, писаны прямымъ почеркомъ, очень-сжатыми строчками. Иногда цлое письмо заключалось на простомъ лоскутк бумажки. Бумага была очень-желта, а чернила очень-темны; нкоторые изъ листовъ были (какъ миссъ Мэтти дала мн замтить) старомодной почтовой бумагой со штемпелемъ, представляющимъ на углу скачущаго во весь духъ почтальйона, трубящаго въ рожокъ. Письма мистриссъ Дженкинсъ и ея матери были запечатаны большой круглой красной облаткой; потому-что это было прежде чмъ «Покровительство» миссъ Эджвортъ изгнало оплатки изъ порядочнаго общества. Было очевидно изъ содержанія того о чемъ говорилось, что письма, съ адресами членовъ парламента были въ большомъ употребленіи и даже служили средствомъ къ платежу долговъ нуждающихся членовъ парламента [8]. Пасторъ запечатывалъ свои посланія огромной гербовой печатью. Онъ надялся, что такъ хорошо-запечатанныя письма будутъ подрзаны, а не разорваны какой-нибудь беззаботною или нетерпливою рукой. Письма миссъ Дженкинсъ были позднйшаго времени по форм и почерку. Она писала на квадратномъ листк, который мы теперь называемъ старомоднымъ. Почеркъ ея былъ удивительно расчитанъ, чтобъ наполнить листокъ, а потомъ съ гордостью и восторгомъ начать перекрестныя строчки. Бдную миссъ Мэтти это приводило въ грустное замшательство, потому-что длинныя слова накоплялись въ объем подобно снжнымъ глыбамъ и къ концу письма миссъ Дженкинсъ обыкновенно становилась неудопонятной.

Я не могу въ-точности вспомнитъ времени, но думаю, что миссъ Дженкинсъ написала особенно много писемъ въ 1805 году, по случаю своего путешетствія къ какимъ-то друзьямъ близь Ньюкэстля на Тайн. Эти друзья были коротко-знакомы съ начальникомъ тамошняго гарнизона и слышали отъ него о всхъ приготовленіяхъ, чтобъ отразить вторженіе Бонапарта, которое многіе предполагали при усть Тайна. Миссъ Дженкинсъ, какъ видно, была очень-испугана, и первая часть ея писемъ была часто писана хорошимъ, понятнымъ англійскимъ языкомъ, сообщавшимъ подробности о приготовленіяхъ, длаемыхъ въ томъ семейств, у котораго она гостила, противъ ужаснаго событія: объ узлахъ платьевъ, уложенныхъ, чтобъ все было наготов на случай бгства въ Альстонъ Муръ (дикое нагорное мсто между Нортумберлендомъ и Кумберландомъ); о сигнал, который долженъ быть поданъ для побга и объ одновременномъ явленіи подъ знамена волонтеровъ — сигналъ долженъ былъ состоять (какъ мн помнится) въ звон колоколовъ особеннымъ, зловщимъ образомъ. Въ одинъ день, когда миссъ Дженкинсъ съ своими хозяевами была на обд въ Ньюкэстл, этотъ предостерегательный сигналъ былъ точно поданъ (поступокъ невесьма-благоразумный, если только есть какая-нибудь правда въ нравоученіи, заключающемся въ басн о Мальчик и Волк), и миссъ Дженкинсъ, едва-оправившаяся отъ страха, описала на слдующій день ужасный испугъ, суматоху и тревогу и потомъ, нсколько оправившись прибавила: «Какъ пошлы, любезнйшій батюшка, кажутся наши вчерашнія опасенія въ настоящую минуту спокойнымъ и прозорливымъ умамъ!» Здсь миссъ Мэтти прервала чтеніе словами.

— Но, душенька, они совсмъ не были ни пошлы, ни ничтожны въ то время. Я знаю, что сама я часто просыпалась нсколько разъ ночью, воображая, будто слышу топотъ французовъ, входящихъ въ Крэнфордъ. Многіе поговаривали, что хотятъ спрятаться въ солекопни: тамъ говядина сохранилась бы прекрасно и только мы пострадали бы отъ жажды. Отецъ мой говорилъ цлый рядъ проповдей на этотъ случай; одн утромъ, о Давид и Голіа, чтобъ побудить народъ сражаться заступами или кирпичами, еслибъ это было нужно; а другія вечеромъ, въ доказательство, что Наполеонъ былъ все-равно, что Аполліонъ и Аббадона. Я помню, батюшка полагалъ, что его будутъ просить напечатать эти послднія; но приходъ былъ, можетъ-быть, доволенъ и тмъ, что слышалъ ихъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги