Врно одно, что миссъ Поль не добьется благоразумнаго ршенія отъ миссъ Мэтти, которая каждую минуту приходила все въ большее-и-большее изумленіе и замшательство относительно этикета въ названіи.
— Я, право, думаю, сказала миссъ Поль:- что мн лучше пойдти и сказать мистриссъ Форрестеръ о нашемъ маленькомъ затрудненіи. Нкоторые люди такъ щекотливы, а вдь никто не захочетъ заставить леди Гленмайръ думать, что мы, въ Крэнфорд, совсмъ не знаемъ этикета высшаго общества.
— А нельзя ли вамъ будетъ зайдти сюда, милая миссъ Поль, на возвратномъ пути и сказать мн, какъ вы поршите? Что бы вы ни придумали съ мистриссъ Форрестеръ, буду я уврена, что хорошо. «Леди Арлей, сэръ Питеръ», говорила про-себя миссъ Мэтти, стараясь припомнить прежній образъ выраженія.
— Кто такая леди Гленмайръ? спросила я.
— Вдова мистера Джемисона… то-есть покойнаго супруга мистриссъ Джемисонъ… вдова его старшаго брата. Мистриссъ Джемисонъ, урожденная миссъ Уокеръ, дочь губернатора Уокера. Ваше сіятельство… душенька, если они ршатся на такой образъ выраженія, вы позволите мн привыкнуть сначала говорить такъ съ вами, а то я совершенно сконфужусь, если заговорю въ первый разъ съ леди Гленмайръ.
Для миссъ Мэтти было большимъ облегченіемъ, когда мистриссъ Джемисонъ явилась къ ней за весьма-невжливымъ дломъ. Я примчаю, что апатическіе люди гораздо-боле другихъ дерзки. Мистриссъ Джемисонъ изволила объявить просто-на-просто, что она совсмъ не желаетъ, чтобъ крэнфордскія дамы прізжали къ ея невстк. Не могу сказать въ-точности, какъ она это объяснила, потому-что я пришла въ негодованіе и разгорячилась, когда она медленно, обдуманно, изъясняла свое желаніе миссъ Мэтти; миссъ Мэтти, сама настоящая леди, не могла понять тхъ чувствъ, которыя заставляли мистриссъ Джемисонъ показать своей благородной невстк, будто она посщаетъ только графскія фамиліи. Миссъ Мэтти оставалась въ замшательств и недоумніи долго посл того, какъ я догадалась, о причин посщенія мистриссъ Джемисонъ.
Когда она поняла предметъ визита сіятельной леди, пріятно было видть, съ какимъ спокойнымъ достоинствомъ приняла она извщеніе, сдланное такъ невжливо. Она не оскорбилась; она была слишкомъ для этого кротка, даже хорошенько не сознавала своей аптипатіи къ поведенію мистриссъ Джемисонъ: но въ ея мысляхъ было что-то похожее на это чувство; оно заставило ее переходить отъ одного предмета къ другому съ меньшимъ смущеніемъ и съ большимъ спокойствіемъ, чмъ обыкновенно. Мистриссъ Джемисонъ была смущена гораздо-боле ея, и я видла, что она торопилась ухать.
Вскор посл этого возвратилась миссъ Поль, красня отъ негодованія.
— Ну; прекрасно! у васъ была мистриссъ Джемисонъ, мн сказала Марта, и мы не должны бывать у леди Гленмайръ. Да, я встртилась съ мистриссъ Джемисонъ на половин дороги отсюда къ мистриссъ Форрестеръ, и она мн сказала, да такъ удивила, что я не нашлась ничего отвтить. Жаль, что мн не пришло на мысль что-нибудь колкое и саркастическое; я придумаю сегодня. Вдь леди-то Гленмайръ больше ничего какъ вдова шотландскаго баронета! Я справлялась въ «Книг Перовъ» у мистриссъ Форрестеръ, чтобъ посмотрть, кто такая эта дама, которая должна сохраняться подъ стекляннымъ колпакомъ? — вдова шотландскаго пера, никогда незасдавшаго въ Палат Лордовъ и совершеннаго нищаго, смю сказать; а сама она пятая дочь какого-то Кембля. Вы дочь пастора, по-крайней-мр, въ родств съ Арлеями: вдь сэръ Питеръ могъ быть виконтомъ Арлеемъ — всякій это знаетъ.
Миссъ Мэтти пыталась успокоить миссъ Поль, но напрасно: эта дама, обыкновенно такая ласковая и добродушная, находилась теперь въ полномъ разгар ярости.
— А я сегодня утромъ заказала чепчикъ, проговорила она наконецъ, высказавъ секретъ, который былъ причиною главной обиды. — Мистриссъ Джемисонъ увидитъ, легко ли заставить меня быть четвертой въ преферанс, когда у ней не будетъ никого изъ ея знатной шотландской родни.
Выходя изъ церкви, въ первое воскресенье, когда леди Гленмайръ появилась въ Крэнфорд, мы усердно разговаривали между собою и повернулись спиной къ мистриссъ Джемисонъ и ея гость. Если мы не могли къ ней здить, то не хотли даже и смотрть на нее, хотя умирали отъ любопытства узнать, какова она. Намъ оставалось удовольствіе разспросить вечеромъ Марту. Марта не принадлежала къ той сфер общества, похвалы котораго могли почесться комплиментомъ для леди Гленмайръ, и Марта смотрла во вс глаза.
— Это вы говорите про ту низенькую барыню, что была съ мистриссъ Джемисонъ? А я думала, что вамъ любопытне будетъ узнать, какъ была одта мистриссъ Смитъ, новобрачная (мистриссъ Смитъ была жена мясника).
Миссъ Поль сказала:
— Господи помилуй! какъ-будто мы заботимся о какой-нибудь мистриссъ Смитъ, но тотчасъ замолчала, какъ только Марта продолжала: