Мистриссъ Форрестеръ сдлала необыкновенныя приготовленія въ признательность за то, что мы явились къ ней, несмотря на такія опасности. Обычныя формы аристократическаго невднія касательно того, что пришлетъ ей служанка, были исполнены, и гармонія, и преферансъ, казалось, должны были составлять программу вечера, еслибъ не начался интересный разговоръ, который, не знаю какимъ образомъ, но, разумется, имлъ отношеніе къ ворамъ, тревожившимъ крэнфордскія окрестности.
Преодолвъ опасность мрачнаго переулка и, слдовательно, имя репутацію храбрости и также, смю сказать, желая выказать себя выше мужчинъ (то-есть мистера Гоггинса) по части искренности, мы начали разсказывать наши личныя опасенія и особенныя предосторожности, принятыя каждой изъ насъ. Я призналась, что особенно опасалась глазъ, обращенныхъ на меня и, сверкавшихъ изъ какой-то тусклой плоской поверхности; и еслибъ я осмлилась подойдти къ зеркалу, когда я пугаюсь, я непремнно перевернула бы его, изъ опасенія увидть глаза, устремленные на меня изъ мрака. Я видла, какъ миссъ Мэтти усиливалась сдлать признаніе; наконецъ оно явилось. Она призналась, что съ тхъ еще поръ, когда была двочкой, ей всегда было страшно, чтобъ ее не поймалъ за ногу, когда она ложилась въ постель, кто-нибудь спрятанный подъ кроватью. Она сказала, что, когда была моложе и проворне, обыкновенно прыгала въ постель вдругъ обими ногами; но это было непріятно Дебор, которая, тщеславилась тмъ, что граціозно ложилась на постель, и вслдствіе этого миссъ Мэтти перестала прыгать. Но теперь прежній страхъ часто къ ней возвращался, особенно съ-тхъ-поръ, какъ на домъ миссъ Поль было сдлано нападеніе (мы наконецъ уврили себя, что нападеніе было сдлано). Однакожь невесьма-пріятно смотрть подъ постель и, пожалуй, еще увидть спрятаннаго мужчину, уставившаго на васъ огромное, свирпое лицо. Поэтому миссъ Мэтти придумала вотъ что. Я уже примтила, что она приказала Март купить мячикъ, точно такой, какимъ играютъ дти, и каждый вечеръ подкатывала этотъ мячикъ подъ постель; если онъ перекатывался на другую сторону, то все было благополучно, если нтъ, она старалась всегда держать руку на снурк колокольчика и быть готовой кликнуть Джона и Гэрри, какъ-будто надясь, что на зовъ ея прибгутъ мужчины.
Мы вс одобрили эту замысловатую выдумку и миссъ Мэтти погрузилась въ безмолвное удовольствіе, бросивъ взглядъ на мистриссъ Форрестеръ и какъ-бы спрашивая, какая у васъ особенная слабость?
Мистриссъ Форрестеръ смотрла искоса на миссъ Поль и пыталась перемнить разговоръ. Она разсказывала, что наняла мальчика изъ сосдней избушки, и общалась давать его родителямъ сто-двнадцать пудовъ угля на Рождество, а ему ужинъ каждый вечеръ за то, чтобъ онъ приходилъ къ ней на ночь. Она дала ему наставленіе насчетъ его обязанности, когда онъ пришелъ въ первый разъ, и найдя его понятливымъ, вручила ему шпагу майора (ея покойнаго супруга) и научила класть ее бережно подъ подушку на ночь, обернувъ остріемъ къ изголовью. Онъ былъ мальчикъ преострый, она была уврена, потому-что, увидвъ треугольную шляпу майора, сказалъ, что еслибъ могъ носить ее, то наврно былъ бы въ-состояніи каждый день перепугать двухъ англичанъ или четырехъ французовъ. Но она снова растолковала ему, что нечего терять время, надвая шляпу, или что бъ тамъ ни было, но что, если онъ услышитъ шумъ, то долженъ броситься туда съ обнаженной шпагой. На мое замчаніе, что не случилось бы чего изъ такихъ убійственныхъ и неразборчивыхъ наставленій и какъ бы онъ не кинулся на Дженни, когда она вставала рано для стирки, и не убилъ ее прежде, чмъ увидитъ, что это не французъ, мистриссъ Форрестеръ сказала, что она не полагаетъ этого возможнымъ, потому-что мальчикъ спитъ очень-крпко и вообще его надо хорошенько растолкать или облить водой, прежде чмъ могутъ разбудить утромъ. Она иногда думаетъ, что такой глубокій сонъ происходитъ отъ сытнаго ужина; дома онъ почти умиралъ съ голода, а она приказываетъ Дженни хорошенько кормить его на ночь.
Все-таки это не было признаніемъ особенной робости мистриссъ Форрестеръ и мы упрашивали ее разсказать намъ, чего она боится боле всего. Она помолчала, помшала огонь, сняла со свчекъ и потомъ сказала звучнымъ шопотомъ:
— Привидній!