Читаем Крестьянин Гельмбрехт полностью

Но что явилось их очам?Кого послал злодеям бог?1610 Судья явился к ним врасплохИ, сапогами грохоча,Вошли четыре палача.[66]Тотчас разбойную десяткуОни связали по порядку.1615 Кто не успел забраться в печь,Под лавку ухитрился лечь,Тесня товарищей безбожно,Но скрыться было невозможно.Их брал, за космы волоча,1620 Один подручный палача,[67]А раньше каждый из десяткиМог четырех осилить в схватке.Скажу вам истину без спора,Что у отъявленного вора1625 Есть дерзость, чтоб убить троих,Но с палачом грабитель тих,Он беззащитен и покорен,Как дуб, подрубленный под корень.Готлинда платье изорвала1630 И покрывало потеряла,Перетерпев испуг и стыд,Готлинда плакала навзрыд,Руками прикрывая груди,Когда ее сыскали люди1635 У частокола под кустом.А что случилось с ней потом,Пусть скажет тот, кто это знает.Господь всесильный нам являетНемало истинных чудес,1640 Карая грешников с небес,Как подтверждает эта повесть.Разбойник, потерявший совесть,Разивший путника мечом,Пасует перед палачом.1645 Знать, бог преступника поверг,И свет в глазах его померк,Румянец солнца мнится желчью,Злодей утратил дерзость волчью,Лишился сил и оробел1650 Пред мастером заплечных дел.Но мой рассказ продолжу вновь я,Не поскупившись на присловья,О том, как духом не владея,На суд с поличным шли злодеи.[68]1655 Там Лемберслинд, бредя понуро,С проклятьем нес две бычьи шкуры,Их новобрачному — хоть плачь! —Повесил на плечи палач.Из всех, кто с ним шагал под стражей,1660 Сгибаясь под своей поклажей,Он был наказан меньшим грузомИз уваженья к брачным узам.Разбойник деверь его тожеНес три сырых коровьих кожи.1665 «И поделом, — судил народ, —Ведь это рыцарь Живоглот.С ним рассчитаются в избытке,А после все его пожиткиВ доход законнику пойдут».1670 Судил злодеев скорый суд,Ведь им защитника не дали.А я добавлю, что едва лиИ сам достоин долго жить,Кто склонен извергов щадить.[69]1675 Но был судья другого толка,За выкуп пощадил бы волка,Уж истинно: судья суди,А люди за судьей — гляди!Он в этот раз, прельстившись платой,1680 Сказал: «Пусть будет жить десятый,А прочих девять — удавить».И Живоглот остался жить,Затем, что мог судья по чинуСебе оставить «десятину».1685 Чему положено свершиться,То обязательно случится.Бог не прощает грешных дел,Порукой — Гельмбрехта удел.Отца не слушал он с пелен1690 И был за это ослеплен,Он мать не чтил и принял муку:И ногу Гельмбрехту и рукуПалач железом отрубил.Отмстилось то, что он грубил1695 Отцу при родственном свиданьи,Что мать свою унизил бранью,Ее «чумазой» обозвав.За все грехи калекой став,Терзаясь муками расплаты,1700 Он предпочел бы смерть стократы,Могильной насыпи покойПозору участи такой.Пришлось ему, слепому вору,С сестрой расстаться в эту пору1705 На перекрестке двух дорог.Один он двинуться не мог,Калека, вор слепой и жалкий,Пошел с поводырем и палкой,Вперяя вдаль незрячий взор,1710 Обратно на отцовский двор.В окошко стукнулся слепец,Но не впустил его отец,С крыльца прогнал без сожалений,Не облегчив его мучений.1715 И так с насмешкою сказал:«Незрячий рыцарь, deu sal!Слова учтивого приветаЮнцом я в замке слышал где-тоИ приберег их до седин1720 Для вас, безглазый господин.Достоинств есть у вас немало,Есть все, что рыцарю пристало,Французы смогут Вашу честьВсей лучшей знати предпочесть.1725 А я без долгих рассужденийСкажу в ответ на ваши пени:Подите прочь, ослепший плут,Не то вас палками прибьютМои работники жестоко,1730 Хоть вы слепой на оба ока.Здесь голос жалости нелепИ был бы проклят этот хлеб,Когда бы вам я подал хлеба».«Нет, нет, хозяин, ради неба,1735 Не откажитесь мне помочь,Позвольте провести здесь ночь,Хотя бы перед дверью стоя,Я назовусь, скажу вам кто я,Меня признайте наконец».1740 «Спешите ж, — отвечал отец, —Вам здесь не выпросить и снега.Уже стемнело. Для ночлегаИскать другой придется дом».И сын ответил со стыдом:1745 «Отец, я Гельмбрехт, ваше чадо».«Так вот за подвиги награда!Остался, стало быть, без глаз,Кто Живоглотом слыл у нас.Тот рыцарь не боялся судий,1750 Ни палачей, ни их орудий,И на коне был молодец.(А за коня платил отец!)Теперь он слеп и бродит с палкой.Его ни капли мне не жалко.1755 А жалко мне того сукна,Что отдал я за скакуна.И жаль зерна, ведь хлеб так дорог,Я вам не дам и хлебных корок,По мне, пусть вам придется впредь,1760 Голодной смертью умереть».«Аминь. — Ответствовал слепец, —Отныне сыну, как отец,Вы отказали в попеченьи,Но, видя нищего мученье,1765 Не дайте бесам ликовать,И то, что бедным подаватьПривыкли вы во имя бога,Мне положите у порога.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
Аиссе. Письма к госпоже Каландрини
Аиссе. Письма к госпоже Каландрини

Предлагаемая читателю книга – признанный «маленький шедевр» французской прозы. Между тем литературным явлением он сделался лишь полвека спустя после смерти его автора, который и не помышлял о писательской славе.Происхождение автора не вполне достоверно: себя она называла дочерью черкесского князя, чей дворец был разграблен турками, похитившими её и продавшими в рабство. В 1698 году, в возрасте четырёх или пяти лет, она была куплена у стамбульского работорговца французским посланником в Османской империи де Ферриолем и отвезена во Францию. Первоначальное имя черкешенки Гайде было изменено на более благозвучное – Аиссе, фактически ставшее её фамилией.Письма Аиссе к госпоже Каландрини содержат множество интересных сведений о жизни французской аристократии эпохи Регентства, написаны изящным и одновременно простым слогом, отмечены бескомпромиссной нравственной позицией, искренностью и откровенностью. Первое их издание (в 1787 году) было подготовлено Вольтером; комментированное издание появилось в 1846 году.

Шарлотта Аиссе , Шарлотта Элизабет Айшэ

Биографии и Мемуары / Европейская старинная литература / Документальное / Древние книги