Читаем Крестьянин Гельмбрехт полностью

265 Не стану надрывать кишкиИ на спине носить мешки,Лопатой нагружать навозИ вывозить за возом воз,Да накажи меня господь,270 Зерно не стану я молоть,Ведь это не присталоМоим кудрям нимало,Моим нарядам щегольским,Голубкам шелковым моим275 На шапке той расшитойДевицей родовитой.Нет, я не буду помогатьТебе ни сеять, ни пахать».«Останься сын, — отец в ответ, —280 Я знаю, Рупрехт, наш сосед,Тебе в невесты прочит дочь.Согласен я, и он не прочьОтдать за ней овец, коров,[17]Всего до десяти голов285 Трехлеток и молодняка.А при дворе наверняка,Сынок, ты будешь голодать,На жестком ложе засыпать.Тот остается не у дел,290 Кто восстает на свой удел,А твой удел — крестьянский плуг,Не выпускай его из рук.Хватает знати без тебя!Свое сословье не любя,295 Ты только попусту грешишь,Плохой от этого барыш.Клянусь, что подлинная знатьТебя лишь может осмеять».А сын твердит с упорством бычьим:300 «Освоюсь с рыцарским обычаемНе хуже знатного птенца,Что вырос в горницах дворца,Когда мою увидят шапкуИ золотых кудрей охапку,305 Поверят, что не знался с плугом,Не гнал волов крестьянских лугом,И клятвой присягнут везде,Что не ступал по борозде.Мне в каждом замке будут рады,310 Когда надену те наряды,Что подарили мне вчераИ мать, и добрая сестра.В них походить на мужикаНе буду я наверняка.315 Признают рыцаря во мне,Хотя, случалось, на гумнеЯ молотил свое зерно,Да было то давным-давно.Взглянув на эти две ноги,320 Обутых важно в сапогиИз кордуанской кожи,[18]Не вздумают вельможи,Что частокол я городилИ что мужик меня родил.325 А жеребца сумеем взять,Тогда я Рупрехту не зять,Мне дочь соседа не нужна,Нужна мне слава, не жена».«Сынок, умолкни на мгновенье,330 Прими благое наставленье.Кто старшим внемлет, тот по правуСыскать сумеет честь и славу,А кто презрит отца науку,Себе готовит стыд и муку335 И пожинает только вред,Благой не слушая совет.Ты мнишь, в своем богатом платье,Сравняться с прирожденной знатью,А это у тебя не выйдет.340 Тебя лишь все возненавидят.Случись беда, найдись изъян,Никто, конечно, из крестьянТебе не выкажет участья,А будет только рад несчастью.345 Когда исконный господинЗалезет к мужику в овин,Отнимет скот, ограбит дом,Он выйдет правым пред судом.А если ты возьмешь хоть кроху350 Сейчас поднимут суматоху,Не унесешь оттуда ногИ сам останешься в залог.Не станут верить ни словечку,Оплатишь каждую овечку.355 Сообрази, что если дажеТебя убьют, поймав на краже,[19]То опечалятся немного,Решат, что послужили богу.Оставь, мой сын, все эти враки,360 Живи с женой в законном браке».«Пусть будет все, что суждено,Я еду. Это решено.Мне должно знаться с высшим кругом.Учи других возиться с плугом365 И утирать соленый пот.Я нападу на здешний скотИ погоню добычу с луга.Пускай быки ревут с испуга,Пустившись вскачь, как от огня.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
Аиссе. Письма к госпоже Каландрини
Аиссе. Письма к госпоже Каландрини

Предлагаемая читателю книга – признанный «маленький шедевр» французской прозы. Между тем литературным явлением он сделался лишь полвека спустя после смерти его автора, который и не помышлял о писательской славе.Происхождение автора не вполне достоверно: себя она называла дочерью черкесского князя, чей дворец был разграблен турками, похитившими её и продавшими в рабство. В 1698 году, в возрасте четырёх или пяти лет, она была куплена у стамбульского работорговца французским посланником в Османской империи де Ферриолем и отвезена во Францию. Первоначальное имя черкешенки Гайде было изменено на более благозвучное – Аиссе, фактически ставшее её фамилией.Письма Аиссе к госпоже Каландрини содержат множество интересных сведений о жизни французской аристократии эпохи Регентства, написаны изящным и одновременно простым слогом, отмечены бескомпромиссной нравственной позицией, искренностью и откровенностью. Первое их издание (в 1787 году) было подготовлено Вольтером; комментированное издание появилось в 1846 году.

Шарлотта Аиссе , Шарлотта Элизабет Айшэ

Биографии и Мемуары / Европейская старинная литература / Документальное / Древние книги