Читаем Крестный отец полностью

Выступление детройтского дона было встречено одобрительным гомоном. Он угодил не в бровь, а в глаз. Отвадить людей от наркотрафика не помогали даже деньги. Что до детей, то в доне говорила всем известная сентиментальность. Ну правда, кто додумается продавать наркотики детям? Да и откуда у них деньги? А на слова про цветных и вовсе никто внимание не обратил. Негров даже за людей не считали, и уж тем более не признавали за ними никакой силы. О чем тут говорить, раз они позволили обществу перемолоть себя в труху? Так собравшиеся снова убедились в склонности дона Дзалуки отвлекаться на несущественное.

Затем выступать начали все. Каждый дон по очереди сетовал, мол, наркотики – зло, и от них одни беды, но признавал, что сдержать наркотрафик невозможно. В этом бизнесе просто очень много денег, а значит, найдутся те, кто всеми правдами и неправдами захочет урвать кусок. Такова человеческая природа.

Итак, вопрос был решен. Наркотрафику – быть, а дон Корлеоне обязуется обеспечить юридическую защиту на востоке. Постановили, что самый крупный оборот возьмут на себя семьи Барзини и Татталья. Затем участники перешли к вопросам более общего характера. Предстояло обсудить немало насущных проблем. Договорились, что Лас-Вегас и Майами необходимо объявить открытыми территориями, в которых может работать любая Семья. За этими городами будущее, так что всякое насилие в них следует запретить, а мелких преступников – прижать к ногтю. Кроме того, если потребуется какая-нибудь громкая расправа, которая способна вызвать слишком большой общественный резонанс, осуществлять ее можно лишь с одобрения данного совета. Также договорились, что киллеры и бойцы должны воздерживаться от серьезных преступлений и личной мести. Семьи обязуются оказывать друг другу услуги: предоставлять исполнителей и помогать в определенных делах – например, в подкупе присяжных. Эти неформальные, бытовые, но в то же время политические обсуждения заняли довольно много времени с перерывом на обед и напитки из бара.

Наконец дон Барзини посчитал, что встречу пора завершать.

– Предлагаю закрыть заседание. Мы добились мира, и я выражаю искреннее почтение дону Корлеоне, которого мы все знаем как человека слова. Если возникнут новые разногласия, не нужно устраивать глупые войны – можно встретиться опять. Я, со своей стороны, готов начать все с чистого листа и рад, что распри позади.

Только Филипп Татталья не разделял общего удовлетворения. Убийство Сантино Корлеоне делало его наиболее уязвимым человеком, если война возобновится, поэтому он впервые за время съезда позволил себе взять слово.

– Я согласен со всем сказанным здесь и готов забыть о понесенных обидах. Но я хотел бы получить от Корлеоне жесткие гарантии. Не предпримет ли он личной мести? Не забудет ли, что поклялся в дружбе, когда его положение вновь укрепится? Откуда мне знать, может, он через три-четыре года решит, что его вынудили пойти на уступки, а значит, все договоренности недействительны? Неужели нам суждено постоянно поглядывать друг на друга и готовиться к удару? Может ли Корлеоне дать мне гарантии так же, как я даю свои?

И тогда дон Корлеоне произнес речь, которую помнили потом еще долго и которая в очередной раз подтвердила, что он самый дальновидный политик среди главарей мафии – здравомыслящий, чистосердечный и зрящий в корень. В этой речи он произнес фразу, ставшую в определенных кругах не менее знаменитой, чем «железный занавес» из выступления Черчилля в Фултоне[41], хотя широкая общественность узнала о ней только спустя десять с лишним лет.

На этот раз дон обратился ко всем присутствующим. Было видно, что после своей «болезни» он похудел и стал чуть больше сутулиться, хотя, возможно, сказывался шестой десяток. Никто, однако, не сомневался, что его воля и интеллект остались нетронутыми.

– Кем бы мы были, если б не могли мыслить здраво? Дикарями из джунглей, вот кем! Но мы можем мыслить, можем договориться друг с другом и сами с собой. Зачем мне вновь устраивать переполох, насилие и хаос? Да, мой сын мертв, и это прискорбно, но я должен достойно нести свое горе, а не заставлять всех вокруг страдать. И потому клянусь честью, что не стану искать возмездия за то, что давно уже в прошлом. Я выйду из этого зала с чистым сердцем и совестью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крестный отец

Черные шляпы
Черные шляпы

Начинается эпоха «сухого закона», и Дикий Запад превращается в далекое воспоминание. Легендарный «маршал Фронтира» Уайатт Эрп едва сводит концы с концами, работая частным детективом в Лос-Анджелесе. Чтобы помочь сыну покойного Дока Холидэя, Уайатт отправляется на Восток, где его бывший заместитель Бэт Мастерсон к тому времени стал одним из лучших спортивных журналистов Нью-Йорка. Уайатт и Бэт сталкиваются с новой породой плохих парней — бандитов из Бруклина, возглавляемых молодым и жестоким Альфонсо Капоне, стремящимся подмять под себя только что открытый молодым Холидэем нелегальный кабак. Грохочут двадцатые, грохочут автоматы «томми», и беззаконные стражи порядка вступают в сверкающий мир звезд шоу-бизнеса и ночных кафе, гангстеров и игроков, где их звезда вполне может закатиться, а звезда молодого Аль Капоне только разгорается.

Патрик Калхэйн

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы
Месть Крестного отца
Месть Крестного отца

Более трех десятилетий назад был впервые опубликован «Крестный отец» — величайший роман Марио Пьюзо. В 2004 году Марк Вайнгартнер написал продолжение этой знаменитой гангстерской саги — роман «Возвращение Крестного отца». Эта книга сразу стала бестселлером, а ее автор был признан достойным продолжателем своего великого предшественника. Спустя два года Вайнгартнер написал новую книгу про семью Корлеоне — «Месть Крестного отца».Начало 60-х годов XX века. Как известно, Коза Ностра без малейших колебаний уничтожает тех, кто встает у нее на пути. Ее не может остановить даже то, что на сей раз этим человеком стал сам президент Соединенных Штатов. Положение осложняется тем, что некоторые из членов семьи президента оказываются тесно связанными с другой известной американской семьей — Корлеоне…

Марк Вайнгартнер

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Дочь есть дочь
Дочь есть дочь

Спустя пять лет после выхода последнего романа Уэстмакотт «Роза и тис» увидел свет очередной псевдонимный роман «Дочь есть дочь», в котором автор берется за анализ человеческих взаимоотношений в самой сложной и разрушительной их сфере – семейной жизни. Сюжет разворачивается вокруг еще не старой вдовы, по-прежнему привлекательной, но, похоже, смирившейся со своей вдовьей участью. А когда однажды у нее все-таки появляется возможность вновь вступить в брак помехой оказывается ее девятнадцатилетняя дочь, ревнивая и деспотичная. Жертвуя собственным счастьем ради счастья дочери, мать отказывает поклоннику, – что оборачивается не только несчастьем собственно для нее, но и неудачным замужеством дочери. Конечно, за подобным сюжетом может скрываться как поверхностность и нарочитость Барбары Картленд, так и изысканная теплота Дафны Дюмурье, – но в результате читатель получает психологическую точность и проницательность Мэри Уэстмакотт. В этом романе ей настолько удаются характеры своих героев, что читатель не может не почувствовать, что она в определенной мере сочувствует даже наименее симпатичным из них. Нет, она вовсе не идеализирует их – даже у ее юных влюбленных есть недостатки, а на примере такого обаятельного персонажа, как леди Лора Уитстейбл, популярного психолога и телезвезды, соединяющей в себе остроумие с подлинной мудростью, читателю показывают, к каким последствиям может привести такая характерная для нее черта, как нежелание давать кому-либо советы. В романе «Дочь есть дочь» запечатлен столь убедительный образ разрушительной материнской любви, что поневоле появляется искушение искать его истоки в биографии самой миссис Кристи. Но писательница искусно заметает все следы, как и должно художнику. Богатый эмоциональный опыт собственной семейной жизни переплавился в ее творческом воображении в иной, независимый от ее прошлого образ. Случайно или нет, но в двух своих псевдонимных романах Кристи использовала одно и то же имя для двух разных персонажей, что, впрочем, и неудивительно при такой плодовитости автора, – хотя не исключено, что имелись некие подспудные причины, чтобы у пожилого полковника из «Дочь есть дочь» и у молодого фермера из «Неоконченного портрета» (написанного двадцатью годами ранее) было одно и то же имя – Джеймс Грант. Роман вышел в Англии в 1952 году. Перевод под редакцией Е. Чевкиной выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

Агата Кристи

Детективы / Классическая проза ХX века / Прочие Детективы
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века