Рокко Лампоне подошел к телефону, установленному на железных воротах. Чей-то голос сказал: «Для вас готов пакет», затем раздался щелчок. Рокко сел в машину и выехал за пределы тупика. Он пересек насыпь Джонс-Бич – ту самую, где застрелили Санни Корлеоне – и доехал до железнодорожной станции Уонто. Там оставил машину. Его ждала другая, в которой сидели двое. Они направились в мотель, расположенный в десяти минутах езды по шоссе Санрайз, и заехали во двор. Рокко Лампоне в одиночестве вышел из машины и направился к отдельно стоящему домику. Одним ударом ноги он сорвал дверь с петель и ворвался внутрь.
Семидесятилетний Филипп Татталья, голый, как младенец, стоял над кроватью, на которой лежала юная девушка. Густые волосы на голове Таттальи были чернее воронова крыла, но куст на паху был серо-стальным. Мягко-обрюзгшее тело напоминало птичью тушку. Рокко всадил четыре пули прямо ему в брюхо и побежал назад к машине. Его отвезли на станцию Уонто, там он пересел к себе и вернулся на Лонг-Бич. А потом, на минуту заглянув к Майклу Корлеоне, снова занял место у ворот.
Альберто Нери закончил приготовления, затем медленно облачился в брюки и рубашку, надел галстук и китель, застегнул ремень с кобурой. После отстранения от службы ему приказали сдать оружие, однако по какому-то бюрократическому недосмотру оставили жетон. Клеменца снабдил Альберто новеньким полицейским револьвером калибра.38, который нельзя было отследить. Нери разобрал его, смазал, проверил боек, снова собрал, взвел и спустил курок. Потом зарядил барабан. Готово, можно выдвигаться.
Альберто положил полицейскую фуражку в плотный бумажный мешок и накинул обычное пальто, чтобы скрыть форму. Проверил часы. Через пятнадцать минут внизу его будет ждать машина. Все это время он рассматривал себя в зеркале. Никаких сомнений, вылитый коп!
Машина была на месте; впереди сидели двое людей Рокко Лампоне. Нери сел на заднее сиденье, и машина поехала в центр. Когда они покинули Бронкс, Нери снял пальто и бросил его на полу салона, затем разорвал пакет и надел на голову фуражку.
На перекрестке 55‑й улицы и Пятой авеню машина подъехала к тротуару, и Нери вышел в толпу. Было непривычно снова идти по улице в форме, как раньше, в бытность патрульным. Наконец Нери дошел до Рокфеллеровского центра, что напротив собора Святого Патрика. На своей стороне Пятой авеню он заметил искомый лимузин. Тот стоял в полном одиночестве прямо под целой вереницей знаков «Парковка и остановка запрещена». Нери замедлил шаг – слишком рано. Он остановился, записал что-то в служебном блокноте, потом двинулся дальше. Поравнявшись с лимузином, постучал по крылу дубинкой. Водитель удивленно вскинул голову. Нери указал на знак и жестом велел водителю отогнать машину. Тот отвернулся.
Нери вышел на проезжую часть и оказался у опущенного окна. Водитель был матерым бандитом, как раз таким, каких Нери любил ломать на службе.
– Ну что, умник, мне тебе квитанцию в задницу запихнуть или так отъедешь? – произнес он с намерением оскорбить.
– Сначала спроси в участке, с кем имеешь дело, – бросил водитель. – Или отдай мне квитанцию, если лень возиться.
– А ну убирайся отсюда, или я выволоку тебя из машины и надеру зад.
В руке водителя волшебным образом возникла десятидолларовая купюра. Он пальцами сложил ее в квадратик и попытался сунуть Нери в карман. Аль вернулся на тротуар и поманил водителя к себе. Тот вышел из машины.
– Права и документы, – велел Нери.
Он рассчитывал увести водителя подальше за угол, но было уже поздно. Краем глаза Нери заметил, как по ступеням офисного здания спускаются трое невысоких, крепко сложенных мужчины: сам Барзини и его двое телохранителей. Они направлялись на встречу с Майклом Корлеоне. Один из телохранителей ускорил шаг, чтобы разобраться, какого черта полицейский прицепился к автомобилю Барзини.
– В чем дело? – спросил он у водителя.
– Штраф мне выписывают, не беспокойся, – коротко бросил тот. – Видимо, новенький на районе.
В этот момент подошел Барзини со вторым телохранителем.
– Что тут творится? – пророкотал он.
Нери закончил оформлять протокол и вернул водителю права и документы. Затем убрал книжку в карман на бедре и резким движением выхватил револьвер.
Он успел всадить три пули в широкую грудь Барзини, прежде чем телохранители сообразили, что к чему, и нырнули в укрытие. К этому моменту Нери скрылся в толпе и забежал за угол, где его ждали. Машина понеслась к Девятой авеню и свернула в сторону парка Челси. Там Нери сбросил фуражку, переоделся, накинул на себя пальто и пересел в другой автомобиль. Оружие и форму Аль оставил – от них избавятся. Час спустя он без приключений вернулся на Лонг-Бич к Майклу Корлеоне.
Тессио попивал кофе на кухне в особняке старого дона, когда за ним пришел Том Хейген.
– Майк готов. Позвони Барзини и скажи, что можно выдвигаться.
Тессио подошел к телефону на стене и набрал офис Барзини в Нью-Йорке.
– Выезжаем в Бруклин, – коротко отрапортовал он и, повесив трубку, улыбнулся Хейгену. – Надеюсь, Майк сегодня удачно договорится.