Читаем Криптограммы Востока (сборник) полностью

Корейский вопрос кончается. Мировая война не будет допущена, вернее, будет пресечена вмешательством Сил Космических. Но во что выльется и как страшен может оказаться удар против занесших его? Он может обрушиться бумерангом. Наша страна будет охранена, будет победной страной – так заповедано и начертано в звездных рунах. Все, кто с нею, разделят ее победу. Итак, вехи еще раз поставлены и утверждены… Помните всегда о Великом Щите. Светлые дни после мрака особенно ярки. И они близки.

(Из письма от 26.08.50)

* * *

Судьба Запада решена, там нет будущего. Не ищите его ни в одной европейской стране, но наблюдайте идущий развал. Но Восток возрождается. Невозможно продвигаться и строить путем старой захватнической политики. Страх перед новым навеян недругами, боящимися расцвета нашей мощной страны. Но ярая справится со всеми врагами, ибо стремится к Общему Благу. Ярые народы там растут в новом понимании и в новых условиях, исправляют свои ошибки и строят новую страну. Ярая страна является страною Братскою всем существам, стремящимся к Новому Строительству, и показала это на яром примере оказания помощи народам Востока. Яро нужно уявить справедливость и прозреть, насколько народ униженный и бедный усвоил, где его спасение, и явил несломимое противодействие старому, отжившему сознанию уходящего поколения. Ярый сдвиг сознания в массах произошел – и это основа Нового Мира. Конечно, там, где этот сдвиг проник глубже в толщу народную, там и переход от старого к новому произойдет легче и скорее. Много еще тормозящих, но остановить «поток Кармы Мира» они не могут. Убеждение в правоте Строительства Нового, в эволюции мира страстно, сильно вошло в сознание молодых поколений. Ведь, в сущности говоря, происходит Битва Света с тьмою. Битва за Свет, за Общее Благо, за раскрытие истинного Знания и утверждение Красоты.

(Из письма от 07.12.54)

Церковь и религия; духовно-нравственный уровень священнослужителей и церковь будущего

Как Вы, может быть, помните, я всегда держалась довольно далеко от церкви и ее представителей, именно из желания охранить в своих сыновьях уважение к своей религии до тех пор, пока сознание их достаточно окрепнет и они уже вполне зрело смогут оценить все то прекрасное, что заключается в ней, и в то же время спокойно смотреть на отрицательные проявления ее; именно, без того, чтобы последние пагубно отразились на их отношении к религии вообще. И считаю, что в этом я преуспела, ибо оба мои сына глубоко религиозны и носят в духе свою церковь.

Никто из сотрудников наших никогда не будет разрушать храма, но в каждом затеплит свою свечу. Но, конечно, изуверы и ханжи не могут быть попутчиками просветленному сознанию.

Наступило время грозное, очень грозное, и великий отбор происходит. Сдвиг в сознании народов совершился. Проснулось стремление к переустройству жизни на новых началах и по большим мерилам. Народы сознают, что «жизнь бесталанна без героя», и всюду можно видеть искания утвердиться на мощных личностях вождей, как в культуре, так и в общественно-государственной жизни. Неужели кто-то проспит светлую зарю, занятый самоедством и предательством своих ценностей духа? Да, еще хочу сказать, что Живой Церковью я называю церковь, следующую истинным заветам Христа во всетерпимости их, церковь, устремленную к объединению, а не к разъединению. Именно, где любовь Христова положена в основу. Но нет Христа там, где проявлена хотя бы тень нетерпимости или изуверства. Читала про Т[олстого], и многое в облике его указывает, что он понимал, что «Новое Небо и Новая Земля идут на смену старым», и в сердце его Христос был живым.


Задумались ли Вы, почему церковники так обрушиваются на многие религиозно-философские общества? Именно, чтобы не обнаружилась истина, что все символы нашей христианской церкви являются точной копией символов, идущих в глубь веков так называемого язычества. Наиболее просвещенные из западных отцов церкви прекрасно знают это. Но шила в мешке долго не утаить, и истина начинает громко заявлять себя. Недавно я видела в газете изображение греческого патриарха в полном облачении и с посохом в руке. Посох этот является копией кадуцея Меркурия, изображая двуглавого змия на одном стволе. Спрашивается, каким образом изображение змия, этого символа обольстителя, согласно христианским догматам, оказалось на посохе патриарха греческой церкви? Если бы я не знала истины, то, конечно, в невежестве своем подумала бы, что кто-то кощунственно исказил портрет святейшего патриарха.


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика