Читаем Кровь и Клятва полностью

Маг опускает на меня озадаченный взгляд, я ему киваю, а затем бью волной воздуха вокруг себя.

Кони ржут, поднимаясь на дыбы, Маги не успевают порезать себе ладони, пытаясь удержаться в седле. Я беру Тайлоса за руку и кричу:

— Бежим!

Но, очевидно, среди них были те, кто пустил себе кровь ещё раньше.

Меня отбрасывает от Тайлоса и припечатывает к земле. Я выдыхаю стон боли: раненное плечо и ушибленный о землю подбородок. Землю! Я вонзаю ногти в пожухлую траву и вызываю землетрясение. Так, чтобы не задеть того места, где стоит Бродяга, но, чтобы лишить лошадей Магов Крови.

Мой план работает.

— Всем спешиться! — орёт мастер. — Взять Тайлоса! Взять!!!

Я переворачиваюсь, освободившись от чужого контроля, и вижу, что Тая оплели верёвками, как дикого коня. Но он не обращает на них внимания и смотрит ненавистным взглядом на своего мастера.

А затем он сжимает кулак.

Шея мастера хрустит, как ломающаяся ветка, и мужчина мешком валится на землю.

— Что за…

— Он не пускал себе кровь!

— Этого не может быть…

Тай смотрит на меня:

— Ты в порядке?

— Буду, когда мы покинем это место.

— К чёрту приказ старика! Прикончите его!

Я достаю стрелу и прикладываю её к луку, чтобы в следующий миг выпустить её в того, что отдал приказ убить Тайлоса. Попадаю прямо в сердце. А затем вижу, как в Тайлоса летит нож.

Нож резко разворачивается прямо в воздухе и летит в того, кто его запустил.

Теперь в Мага летят несколько ножей…

Я бью по Таю воздухом, заваливая его на землю, ножи звонко стучат друг о дружку и градом осыпаются на землю. Я прикладываю следующую стрелу к луку. Но промахиваюсь. Маги прячутся за деревьями. Я бросаюсь к Таю, хватаю один из ножей и режу верёвки. Реву от боли, когда нож вспыхивает в моей руке ярким пламенем.

— Они поставили щиты у своих никчёмных шей, — выплёвывает Тай.

Щит! Точно!

Я заставляю воздух возле нас уплотниться и здоровой рукой распутываю верёвки на Тае. Мы поднимается на ноги и бежим к Бродяге. Сзади взрываются огненные шары. Я чувствую, что Маг помогает мне удерживать щит, добавляя в него силу своей магии.

— Как твоя рука? — спрашивает он, помогая мне забраться в седло.

— Терпимо.

Тай запрыгивает следом и отправляет коня вперёд.

Перед нами вырастает Маг Крови, в его руках ревёт огонь. Он замахивается. Я сшибаю его с ног волной воздуха. Но один из шаров прилетает в Бродягу. Тот ржёт и поднимается на дыбы. Мы чудом остаёмся в седле.

— Ния, защита на тебе, — велит Тай. — Тише, парень, сейчас всё пройдёт.

Пока Тай лечит беспокойного Бродягу, к нам всё ближе подбираются остальные Маги. Я снова бью волной воздуха вокруг себя. Но Магов спасают деревья. До Тая долетает-таки нож… Из-за меня. Из-за того, что я сняла щит.

Он рычит от боли, выдёргивает нож из бедра и отбрасывает на землю.

— Ладно. Уходим.

Тай дергает узды, и Бродяга срывается с места.

— Найти лошадей! Мы должны их достать!

Я слышу сзади свист ветра, но нас лишь едва заметно покачивает в седле. Видимо, Тай, тоже его слышал и успел поставить преграду. Бродяга фыркает через раз. Ему больно, но он привык слушать своего хозяина. Мы петляем среди деревьев и через некоторое время уходим от погони.

<p>Глава 7</p>

Я подскакиваю с кресла, когда открывается дверь и в комнату, хромая, заходит Тайлос:

— Здесь точно безопасно?

— Точно.

— Как Бродяга?

Тай проходит к кровати и тяжело на неё опускается:

— Шрам останется, в остальном, он в порядке. Ты смогла достать нам другую одежду?

— Да.

Я подхватываю со стола вещи для Тайлоса и укладываю их на край кровати:

— Вот. Ванна тоже уже готова.

— Спасибо, Ния. — Тай аккуратно берёт меня за кисть и проводит пальцем по перевязке на ладони: — И у тебя останется шрам. Мне жаль.

— Одним больше, одним меньше, — дергаю я плечом.

Тай улыбается, отпускает мою руку и начинает снимать с себя рубашку. Говорит:

— Значит, столица эльфов. Удивлён, что до неё отсюда пару дней пути. Тоорс — самый крупный торговый город на отвоёванных землях.

— Вообще-то, — замечаю я, возвращаясь к столу, на котором разложена мамина карта, — если мы достанем лодку и не будем обходить Озеро Тысячезубов, то доберёмся до места всего за день.

Это волнительно. То, что мне по какой-то причине нужно в столицу эльфов. Я ведь мечтала однажды там побывать.

— Это опасно. Твари, что обитают в его глубинах…

— Мы смогли уйти от компании Магов Крови, что нам какие-то тысячезубы, — хмыкаю я.

— Они пойдут по нашему следу, — кивает Тай, хромая к ванне, из которой поднимается пар. Я отворачиваюсь, когда он начинает снимать оставшуюся на нём одежду. — Маги. Сейчас мы затерялись в большом городе, но… Как вариант, они решат, что мы не настолько безумны, чтобы отправиться вплавь по опасному озеру. Хорошо, я согласен идти через него.

Я слышу, как за спиной плещется вода.

— А лодка?

Тай выдыхает от удовольствия и через минуту говорит:

— Я знаю одного «рыбака». В своё время он потерял руку, думая, что тысячезубы охраняют некие сокровища эльфов. Навещу его завтра утром.

— Хорошо. — Я смотрю на Тая через плечо: — Повязку не намочил?

Перейти на страницу:

Похожие книги