Джезаль и рад был повиноваться. Он бросился вперёд, делая выпад правой. Вест уже потерял равновесие и отшатнулся назад. Ему удалось лишь парировать своей короткой шпагой. Сегодня они тренировались полузаточенными клинками, чтобы добавить немного опасности происходящему. Таким человека на самом деле не зарежешь, но можно оставить ему одну-две болезненных царапины, если хорошенько постараться. Джезаль намеревался оставить царапину майору за вчерашнее унижение.
— Так его, устрой ему ад! Бей, бей, капитан! Бей-бей!
Вест неуклюже рубанул, но Джезаль видел удар и отбил шпагу вбок, всё ещё напирая, и бил изо всех своих сил. Он хлестнул левой, а потом ещё раз. Вест отчаянно парировал, и отшатнулся назад к стене. Наконец-то Джезаль его сделал. Он весело засмеялся, снова делая выпад длинной шпагой, но его оппонент внезапно воспрял, и удивительно живо. Вест ускользнул прочь и отбил выпад в сторону с досадной твёрдостью. Джезаль потерял равновесие, покачнулся вперёд и удивлённо охнул, когда кончик его клинка попал в щель между двумя камнями. Шпага вырвалась из онемелой руки и застряла, покачиваясь, в стене. Вест бросился вперёд, нырнул под оставшимся у Джезаля клинком и врезался в него своим плечом.
— Ууууф, — сказал Джезаль, отшатнулся и рухнул наземь, выронив короткую шпагу. Она отлетела по камням, и лорд-маршал Варуз ловко придавил её ногой. Притупленный наконечник клинка Веста порхал у горла Джезаля.
— Проклятье! — выругался он, когда ухмыляющийся майор протянул ему руку.
— Да, — с глубоким вздохом проворчал Варуз, — действительно, проклятье. Зрелище ещё более жалкое, чем вчерашнее, если такое вообще возможно! Вы снова позволили майору Весту вас одурачить! — Джезаль, сердито взглянув, отбросил руку Веста и поднялся на ноги. — В этом раунде он ни разу не утратил контроль! А вы позволили втянуть себя, а потом обезоружить! Обезоружить! Мой внук не совершил бы такой ошибки, а ему всего лишь восемь лет! — Варуз ударил палкой в пол. — Объясните мне, пожалуйста, капитан Луфар, как вы победите в фехтовальном поединке из позиции лежа, без ваших шпаг?
Джезаль насупился и почесал затылок.
— Нет? На будущее, если вы падаете с утёса со шпагами в руках, я хочу увидеть, что вы, разбившись вдребезги о дно, крепко сжимаете их в своих мёртвых пальцах, вы меня слышите?
— Да, маршал Варуз, — угрюмо промямлил Джезаль, желая, чтобы старый мерзавец сам свалился с утёса. Или быть может с Башни Цепей. Этого бы хватило. И майор Вест вместе с ним.
— Самоуверенность — это проклятие фехтовальщика! Надо относиться к каждому оппоненту, словно он будет вашим последним. Что касается работы ваших ног, — и Варуз скривил губу от отвращения, — когда вы движетесь вперёд, всё чудесно и замечательно. Но стоит вам начать отступать, как вы тут же теряетесь. Майору оставалось лишь толкнуть вас, и вы упали, как школьница в обморок.
Вест ухмыльнулся. Ему это нравилось. Абсолютно нравилось, будь он проклят.
— Говорят, у Бремера дан Горста опорная нога — как стальная колонна. Как стальная колонна, говорят! Уронить его будет сложнее, чем Дом Делателя.
Лорд-маршал указал на очертания громадной башни, видневшейся вдали над зданиями, окружавшими двор.
— Дом Делателя! — крикнул он с отвращением.
Джезаль шмыгнул носом и стукнул об пол сапогом. В сотый раз он развлекался мыслью бросить всё и больше никогда не брать в руки шпагу. Но что скажут люди? Его отец до нелепости им гордился, всегда хвастался о его мастерстве всем, кто готов был слушать. Он всем сердцем хотел увидеть, как его сын сражается на площади Маршалов перед кричащей толпой. Если сейчас всё бросить, то отец будет оскорблён, и Джезалю придётся попрощаться со званием, попрощаться с пособием, попрощаться со своими амбициями. Несомненно, его братьям это понравится.
— Равновесие — вот ключ, — фонтанировал Варуз. — Ваша сила поднимается вверх от ног! С этих пор добавим к вашим тренировкам час на бревне. Каждый день. — Джезаль поморщился. — Итак: бег, упражнения с тяжелым прутом, позиции, час спарринга, снова позиции, час на бревне. — Лорд-маршал удовлетворенно кивнул. — Пока этого хватит. Встретимся завтра в шесть утра, и вы будете трезвым как стекло. — Варуз нахмурился. — Трезвым. Как. Стекло.
— Понимаешь, вечно я так не смогу, — сказал Джезаль, с трудом ковыляя назад в свою казарму. — Сколько этого жуткого говна может вытерпеть человек?
Вест ухмыльнулся.
— Это пустяки. Я никогда не видел, чтобы этот старый мерзавец был с кем-нибудь так мягок. Ты ему, наверное, по-настоящему нравишься. Со мной он был далеко не таким дружелюбным.
Джезаль не мог в такое поверить.
— Хуже этого?
— У меня не было твоих исходных данных. Он заставлял меня держать тяжёлый прут над головой весь день, пока тот на меня не падал. — Майор слегка поморщился, словно воспоминание было болезненным. — Заставлял меня бегать вверх-вниз по Башне Цепей в полном доспехе. Заставлял меня спарринговаться по четыре часа в день, каждый день.
— Как ты с этим мирился?