− На место, дура!
Руки барона, сжимавшие трехствольники, не слушались, мозг был сжат между полюсами пламени и льда: яростная брань и пальба продолжались, хотя и переместились куда-то в глубь чащи, туда, где горизонт закрывала угрюмая горная цепь с голубыми шапками вечных льдов и синей щетиной лесов у взлобья.
Леди едва не лишилась чувств, услышав над головой хриплый грай. Оголяя ветвь, тяжело слетел снег: большая черная птица зловеще уходила на восток. Аманда чувствовала, как заходится сердце, грозя пробить своим боем грудь, и со сводящей с ума очевидностью понимала: случись им выдать себя − живыми не уйти!
Когда отгрохотали последние выстрелы, Пэрисон стряхнул налипший на долгополую шубу снег и за последние полчаса вздохнул полной грудью.
Линда, проваливаясь по колено, шмыгнула за возок по нужде, зашуршав юбками. Леди и барон, искромсанные страхом и усталостью, отвернулись, чтобы создать непутевой служанке хотя бы видимость уединения. Когда та, сбивая снег, заскочила в возок, госпожа, сгорая от стыда, что-то прошипела рыжеволосой девице. А Пэрисон лишь в смущении махнул рукой, беря под уздцы лошадей:
− Черт знает что! И зачем я послушал Уолпола. Лучше при мне были бы люди Брэтта, а не хомут из юбок и чепцов.
* * *
Не смея развести костер, они морозили кости еще час, прежде чем Пэрисон решился вывезти карету на тракт. «Промокли, закоченели, но живы, − пыталась успокоить нервы Аманда, − Великий Боже, ниспошли нам удачу, с нами крестная сила! Пусть самое худшее будет уже позади…»
Каждый нерв их плоти устало ныл и клянчил отдыха; истерзанные диким напряжением, бессознательно стараясь помочь друг другу, они внутренне вздрагивали от каждого шороха, каждого вздоха чащи. В глазах рябило от напряжения и тревоги, когда ноги коней, обросшие комьями снега, вытянули карету на тракт. «Иисус!» Сейчас они, не задумываясь, отдали бы самое сокровенное за единственную чашку доброго английского чая, что согрел бы их, заставил расслабиться, унял дробь зубов.
Леди Филлмор усмехнулась своим мыслям: Боже, до чего она докатилась: любому охотничьему зимовью из тонких жердей и бересты, проконопаченному оленьим мхом, англичанка была бы рада больше, чем самому роскошному дворцу.
Темнело. Клочья безрадостных облаков ползли над ними, цепляясь воздушным рваньем за мертвые ветви. Без солнца, под дыханием близкой ночи природа пугала: в безлюдном молчании сугробов и ям уже залегла бесшумная мгла; и то, что здесь еще час назад грохотали выстрелы и дымилась кровь, делало тракт еще пуще тоскливым и мрачным. Справа и слева горбатились потемневшие сопки и распадки, словно караулили: что каркнет им пролетающий ворон.
Взбираясь на козлы, барон насилу подавил пульсирующее в нем чувство тревоги. Линда, белее снега, прижалась к госпоже. Зрачки ее непомерно расширились, затемнив глаза:
− Я боюсь, мисс, − прошептала она. − Мне страшно… тут дьявольски тихо…
Аманда не слышала; глаза ее следили за теряющей очертания дорогой, палец цеплял вороненый курок.
Глава 13
− Мисс Стоун! Да откройте же, наконец! − настойчивый стук в дверь повторился. Аманда встрепенулась, сердце подпрыгнуло. Она продолжала сидеть на узкой жесткой кровати, не понимая, спит или нет. Тот, кто стучал, взялся теребить дверную ручку.
− Кто здесь? − Аманда опустила на ковер ноги, ощутив холодные горошины пота на лбу и шее.
− Это я, мадемуазель. Откройте!
− Кто? − она на цыпочках пересекла каюту. Расшатавшиеся местами половицы мерзко поскрипывали.
− Капитан Преображенский и ваша компаньонка, мисс. Что-то случилось?!
Леди Филлмор перевела дыхание, чувствуя, как кружится голова. «Святая Дева! Что со мной происходит? Похоже, схожу с ума…»
− Минуту! − Она пробежала пальцами по волосам, одернула платье и, щелкнув ключом, распахнула дверь.
− Мисс Стоун!..
Аманда, теряя контроль, упала в объятия Андрея.
− Господи, Джессика… − он бережно перенес ее на кровать. − Успокойтесь, дорогая, вы в безопасности. Да не стойте вы чучелом! − Преображенский прикрикнул на растерявшуюся служанку. − Принесите вина из кают-компании!
Капитан осторожно положил голову леди на подушку, поправил платье:
− Вам дурно? Вызвать лекаря?
− Нет, нет, благодарю… − она прерывисто вздохнула, слушая его голос, внимательный, полный заботы и участия. − Сейчас пройдет… сейчас…
− Я волновался… Вас кто-то посмел напугать, обидеть?
− Прошу, ничего не говорите, − прошептала она, не противясь крепким рукам, державшим ее маленькие ладони. − Просто побудьте со мной… Мне страшно…
Андрей притянул ее к себе, чувствуя дрожь стройного тела… и чуть не растрогался, лишь теперь он по-настоящему осознал, насколько дорожит этой жизнью.
− Бог мой! Да вы чистая ледышка! Позвольте предложить вам… − Преображенский торопливо скинул кафтан.
Большой и теплый, пахнущий табаком, он напомнил отца, в сильных объятиях которого Аманда не ведала страха.
− Спасибо…