Читаем Кровавая Роза полностью

Тэм закусила губу, вспоминая, как однажды в «Залоге успеха» Фарагер решил пить только то, что горит. К тому времени, как Тера выставила его за дверь, он лишился бороды, бровей и почти всех волос.

– Ага, – сказала она.

Все, кроме Доши, Розы и Вольного Облака, не отходившего от Розы ни на шаг, отправились следом за Фарагером. Тэм на ходу рассматривала каменные колонны, в которых устраивали жилье йетики. В нижние помещения было легко попасть, а в те, что наверху, нужно было карабкаться, цепляясь за раскрашенные выступы в камне. Цвет выступа обозначал, куда ведет каждая тропа. Сейчас все двигались по ярко-желтой тропке, огибавшей высоченный столб.

– На языке йетиков слово «банда» означает семью, – объяснил Фарагер, складывая большой и указательный пальцы на обеих руках и поднося их друг к другу. – А семья – это все племя.

Брюн собрал мокрую шевелюру в пучок на макушке.

– Значит, у йетиков есть имена?

– Конечно, – ответил Фарагер. – Они их сами выбирают, по названиям любимых вещей. – Он указал на двух йетиков, рывшихся в обугленном сундуке. – Вот этот черный, мохнатый – Запах Мокрого Камня. А рядом с ним – Первый Снег.

– Первый Снег? – ухмыльнулась Кьюра. – Очень красиво. А что… Эй, погодите, это же мое добро!

Она отогнала йетиков и выхватила из рук Запаха Мокрого Камня книгу под названием «Скелеты в шкафу: руководство начинающего некроманта».

Чернильная чародейка принялась разбирать шмотки, откладывая в одну кучку то, что еще можно носить, а в другую – то, что безнадежно пострадало от огня. Поскольку почти все наряды Кьюры выглядели черными лохмотьями, то сложно было догадаться, в чем разница между кучками.

Фарагер указал на йетиков с именами Ягоды, Замерзшие на Ветке и Звезды, Отражающиеся во Льду.

– О, а видите вон тех двоих? – Он махнул в сторону двух огромных существ, покрытых белой шерстью и с ужасными шрамами на груди и руках. – Это братья. Того, что покрупнее, зовут Проломил Камнем Олений Череп, а тот, что помельче, – Выдавил Пальцем Глаз Врагу. Отличные ребята, – добавил он. – Лучшие охотники в банде. Ну, если не считать меня, конечно.

Неподалеку йетики рылись в вещах Родерика, по большей части пострадавших от пожара. Посредник оплакивал испорченные наряды с тем же трагическим отчаянием, с каким Доши горевал о затонувшем летучем корабле. Сатир рыдал над прожженными шарфами, обливался слезами при виде подпаленных шелковых рубах и едва не выдрал себе бороду, обнаружив останки какого-то аскота, который, по мнению Тэм, больше всего напоминал обугленную белку.

«Банда» йетиков так обрадовалась богатой добыче, что все обитатели пещерного лабиринта притащили вниз старые, успевшие надоесть сокровища и устроили нечто вроде рынка. Йетики оживленно жестикулировали верхними парами рук, торгуясь на своем немом языке, а в нижних руках держали то, что предлагалось к обмену: самоцветные друзы, нехитрые поделки и украшения, расписные кожаные наручи и разнообразные фигурки, вырезанные из камня или рога. Некоторые смельчаки навестили опустевшее логово дракона в соседнем ущелье и теперь выставили на торги принесенные оттуда доспехи и оружие.

Тэм ошеломленно смотрела на бойко торгующихся йетиков. Предметом одного обмена служила корзина картошки, за которую предлагали трехгранный полуторный меч, – бард с изумлением распознала в нем Четверсполох, легендарное оружие Филии Финн. Хозяин корзины вручил ее новому владельцу, а сам радостно замахал мечом.

– А как ты сюда попал? – спросил Брюн у Фарагера, прогуливаясь по безумному базару. – Доши рассказывал, что вы… ну, что вы недолго продержались против Симурга.

– Семнадцать секунд, – напомнила Тэм, и остальные укоризненно покосились на нее. – Ну что-то вроде этого.

Фарагер поморщился:

– Может, и семнадцать, а может, и всего семь. Милостью Весенней Девы все кончилось в мгновение ока. У нас не было ни малейшего шанса на победу. Зря мы согласились на этот кошмарный заказ.

– А с какой стати вы вообще на него согласились? – спросил Родерик. – Ты только не обижайся, но «Буря воронья» никогда не входила в число лучших банд.

Фарагер пожал плечами, и его фальшивые руки дернулись.

– Вот потому мы и согласились. Ну, еще и из-за денег. Все-таки пять тысяч престольных марок – солидная сумма.

Тэм, Брюн и Родерик переглянулись, дружно решив не упоминать, что «Сказу» обещали в десять раз больше.

– Мы держались на плаву, выступая на аренах, – пояснил Фарагер, – но однажды в Бастиене не справились с огром, и вся наша репутация пошла прахом.

– Ага, я что-то такое слышал, – сказал сатир, поглаживая бородку. – Он оказался магом?

Фарагер жестом поздоровался с какой-то дряхлой старухой, которая ловко управлялась с четырьмя посохами сразу. Посохи громко постукивали по камням, а старуха клыкасто улыбнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага [The Band]

Короли Жути
Короли Жути

Двадцать лет назад «Сага» гремела на весь обитаемый мир, от Крайнии на западе до Великой Зеленой пучины на востоке. Клэй Пузочес (со щитом Черное Сердце из древесины ходячего дерева), Золотой Гэбриель (с друинским мечом Веленкор, по преданию некогда прорубившим проход между мирами), Матрик Черепобой (с любимыми кинжалами Рокси и Грейси), идеальный убийца Ганелон (к которому в самый нужный момент не пришли на помощь даже соратники, считая, что он заслужил свою кару) и маг Аркандий Муг («великий мастер слова, рьяный борец с черногнилью, рассеянный председатель общества пиротехнических наук Охфордского университета и единственный в мире человек, сохранивший веру в совомедведов после своего восьмого дня рождения») – за подвиги и бесстрашие их прозвали Королями Жути, ведь даже кишащая чудовищами Кромешная Жуть была им нипочем. Но прошли годы, и легендарная банда распалась. И не собралась бы вновь, если бы Роза – дочь Гэбриеля, решившая пойти по стопам отца, – не попала в беду в далекой Кастии, которую осаждает Жуткая орда во главе с Листопадом, одним из последних на свете друинов…Впервые на русском – ярчайший дебют в жанре героической фэнтези за много лет. «Как будто взяли и скрестили Джорджа Мартина с Терри Пратчеттом» (Buzzfeed Books).

Николас Имс

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Кровавая Роза
Кровавая Роза

У Тэм Хашфорд, как говорится, «в душе Жуть свербит». Она ужасно досадует «на свою незавидную долю: работать за медные гроши подавальщицей в ардбургском трактире да изредка развлекать посетителей игрой на лютне. Грустно, когда все приключения ограничиваются лишь прогулкой по Рынку Чудовищ». А главное – ну сколько можно подавать напитки прославленным наемникам и слушать, как барды поют о приключениях и славе в мире за пределами ее сонного городка. И когда в город закатывает «Сказ» – компания наемников во главе со знаменитой Кровавой Розой, дочерью Золотого Гэбриеля, одного из легендарных Королей Жути, – Тэм не упускает шанса присоединиться к ним в качестве отрядного барда. Она хочет приключений – и она их получит, ведь «Сказ» даже не идет сражаться с Лютой ордой, осадившей Хладопламенный Перевал, но отправляется выполнять секретный заказ в Злодебри; а то, что ждет их в Злодебрях, куда страшнее Лютой орды…Впервые на русском – продолжение ярчайшего дебюта в жанре героической фэнтези за много лет. «Как будто взяли и скрестили Джорджа Мартина с Терри Пратчеттом» (Buzzfeed Books).

Николас Имс

Фэнтези

Похожие книги