Тэм наконец-то удалось выпустить, а не выкашлять дым. Она промолчала, боясь прервать рассказ Розы о дочери.
– Меня никогда не прельщало материнство, – призналась Роза. – Если бы не Вольное Облако… В конце концов, есть всякие травы и настои: выпила – и никаких тебе детей. – Она помолчала, представляя себе иную судьбу. – Но Вольное Облако, как все друины, обожает детей. По его мнению, сильфы лишний раз подтверждают, что людям и друинам не обязательно жить во вражде. Что мы способны на большее. Что мы можем мирно сосуществовать.
Тэм удивленно изогнула бровь:
– Ну, теперь уже поздно?
– Наверное, – кивнула Роза. – Как бы то ни было, я надеялась, что материнство меня изменит. Что мне захочется остепениться, мол, появится ребенок – и этого будет достаточно. – Она едва заметно помотала головой. – Но ничего такого не случилось. Наоборот, все стало еще хуже. Я… о боги, стыдно сказать, я злилась и на дочь, и на Вольное Облако, ведь им нужно было, чтобы я изменилась. Они заслуживали лучшего, а я не могла им этого предложить.
Тэм выпустила облачко дыма, – похоже, она уже научилась курить.
– А теперь можешь?
– Теперь, когда мы расправились с Драконоглоткой, когда я наконец-то превзошла отца, я готова попробовать. – По ее губам скользнула легкая улыбка, светлая, как первый луч солнца. – Я ведь была отличной наемницей. Может, из меня все-таки выйдет неплохая мать. Во всяком случае, я смогу быть родителем не хуже своего отца.
– Он и впрямь был так плох? – улыбнулась Тэм.
Над их головами послышались гулкие раскаты, будто далекий морской прибой. В морозной дымке возник летучий корабль размером с рыбацкую шаланду, окутанный клубами пара. Названия, выведенного на борту, было пока не разобрать, но Тэм сразу узнала «Былую славу».
Роза выдернула сигару у Тэм изо рта.
– Не то чтоб сильно хорош. – Она быстро затянулась и отшвырнула окурок в снег. – Но иногда есть чем гордиться.
Глава 38. «Былая слава»
Попрощавшись с йетиками, наемники вместе с Фарагером и его отрядом охотников вышли на обледенелый утес над Озерцалом.
– Ты с нами не полетишь? – спросил Фарагера Вольное Облако.
– Нет, я лучше тут поживу, – ответил Фарагер, жестами подтверждая свои слова. – На южной стороне Заиндевелого кряжа у меня ничего не осталось. Ни семьи, ни банды… А эти ребята… – Он махнул рукой в сторону йетиков. – Они меня понимают. Вдобавок я скоро стану отцом!
– Да ты что! – Вольное Облако удивленно прянул ушами.
– Это шутка? – спросил Родерик. – Скажи, ты пошутил, да?
– Ну да, пошутил! Вот болваны! – рассмеялся Фарагер, и йетики дружно захохотали. – Вот видите? Нет, мое место здесь. – Он прощально помахал наемникам, и его фальшивые руки задергались, как у тонущей марионетки. – Удачи вам! До свидания! – крикнул он им вслед. – Счастливо потягаться с Лютой ордой!
Увидев, что на борт «Былой славы» поднимаются Тэм и остальные наемники «Сказа», старик в развевающемся балахоне – то ли волшебник, то ли до ужаса эксцентричный библиотекарь – вскочил с рулевого кресла и тут же ощутимо треснулся макушкой о тусклый стеклянный фонарь, подвешенный к рее бывшего корабля «Авангарда».
– Ох, ради всех змей и голодных львов, какой болван подвесил сюда эту штуку? – завопил старик, укоризненно глядя на фонарь; длинные пряди волос, венчиком окружавшие плешь на макушке, такие же снежно-белые, как и борода, отливали шелком в сиянии свечи. – Добро пожаловать! – обратился он к Тэм и затряс ей руку, будто хотел выудить обручальное кольцо из желудка змеи. Меня зовут…
– Аркандий Муг! – восхищенно произнесла Тэм. – Ты из «Саги».
– Да! – гордо откликнулся волшебник.
– Ты отыскал лекарство против черногнили.
– Тоже верно. Но первым его обнаружил тролль.
– А еще ты спалил «Дебош»…
– По чистой случайности, – заверил ее Муг.
– И убил Акатунга Пугалище.
– Ну, я просто отправил его в портал на дне океана, так что, строго говоря, его убил не я, а океанские глубины. Погоди-ка… – Он сосредоточенно наморщил лоб. – Кто ты такая и откуда тебе известны все мои приключения?
Гэбриель, с которым Тэм познакомилась чуть раньше, положил руку ей на плечо. Отец Розы был именно таким, каким Тэм его представляла: харизматичным, обаятельным и по-прежнему привлекательным, хотя в легендарных золотистых волосах поблескивали седые пряди.
– Муг, это дочка Тука и Лили Хашфорд.
– Ах вот оно что! – Лицо волшебника засияло радостью, а потом помрачнело, когда он вспомнил о печальной судьбе Лили. – Ах вот оно что… – растроганно повторил он, но грусть быстро спряталась в морщинистых щеках; похоже, волшебник не любил долго грустить. – Очень рад нашему знакомству… гм… как тебя зовут?
– Тэм.
– Тэм! – Он оглядел ее с головы до ног, недоуменно уставился на плащ, будто припоминая, что когда-то видел его на плечах друинского воителя-тирана. – Ох, ради всех гоблинских божков, неужели в наемники теперь идут совсем малыши?
– Я просто бард, – сказала она.
– Бард? Удивительно. Ты еще жива? Молодец!
Тэм хотела было спросить, что в этом удивительного, но волшебник, заметив сатира, обрадованно воскликнул: