Читаем Кровавая вода Африки полностью

Он решительно подошёл к Кузнецу и резко поклонился. Кузнец покосился на капитана, потом перевёл взгляд на дона Родригу, подошедшего следом.

– Я прошу вас немедленно прекратить расправу над пленными, – сказал капитан и ещё раз поклонился.

Дон Родригу стал переводить. Кузнец не спускал с португальца надменного взгляда, но вдруг глаза его расширились, и он с криками бросился в лагерь. Капитан ошарашенно посмотрел ему вслед, потом спросил у дона Родригу:

– Что вы ему такого сказали?

Дон Родригу закряхтел и отвёл взгляд, потом он поднял глаза на капитана и проговорил невнятно, словно стесняясь:

– Я сказал ему, что эти воины-фульбе ваши пленники.

– Это всё? – спросил капитан подозрительно.

– Не совсем.

– Ну, говорите же, дон Родригу… Что вы мнётесь, как барышня?

– Я позволил себе сказать ему, что эти пленные вам нужны, чтобы умилостивить ваших богов, – наконец, выговорил дон Родригу и добавил, словно бы извиняясь: – Я ничего больше не смог придумать.

Капитан остановился и неожиданно весело рассмеялся, потом воскликнул, хлопая себя по поднятому колену:

– Моих богов? Отличная хитрость, дон Родригу!.. А она подействует?

– Это единственное, что может подействовать, сэр, – выговорил португалец с облегчением.

– Посмотрим, посмотрим, – проговорил капитан и пошёл в лагерь. – По крайней мере, Кузнец понёсся, как мне кажется, чтобы отдать новое приказание.

Они подошли к доктору Леггу, который стоял в окружении матросов.

– Ну, доктор, кажется, всё устроилось, – сказал капитан. – Пойдёмте искать наши вещи… Вон Платон нам уже машет.

Потрясённый доктор не шелохнулся, уткнувшись взглядом в землю. Капитан посмотрел на него внимательно и спросил:

– Вам совсем не интересно, что стало с вашими инструментами и припасами?

Доктор словно бы очнулся и сказал:

– Да, конечно!

И он быстро пошёл в гущу метущегося лагеря, вокруг которого продолжали кружить гиены.

****

Этим же утром, как только белые разбили свой лагерь на опушке леса, деревенские пастухи принесли к ним восемь связанных воинов-фульбе, которые ещё спали.

Положив тела пленников в ряд, туземцы униженно поклонились изумлённому капитану и удалились. Капитан в упор глянул на дона Родригу. Португалец закряхтел, подёргал свой ус и сказал:

– Кажется, это ваши рабы, капитан Линч. И я думаю… Мне так кажется: их принесли вам для жертвоприношения.

– Для жертво… Чего? – закричал капитан возмущённо. – Какого чёрта? Я не просил!

Казалось, что он сейчас захлебнётся от негодования. Впрочем, капитан быстро закрыл рот и покосился на доктора, который уже присел на корточки перед одним из пленников, пытаясь нащупать у него пульс.

– Доктор Легг, сэр, – позвал капитан нежно.

Доктор повернул голову, хотя взгляд его был отсутствующий.

– Доктор Легг, – повторил капитан сладким голосом и поднял брови с самым простодушным видом. – Эти пленники – ваши рабы.

– Мои рабы? – повторил удивлённый доктор. – А зачем мне рабы?

– Не знаю, – ответил капитан. – Может, для медицинских опытов, вам виднее. Вы их спасли, вы и берите.

Доктор Легг молчал, растерянно нахмурившись.

– Да отпустить их, – сказал мистер Трелони доктору. – Как только проснутся – так и отпустить… Пусть идут!

У доктора потеплел взгляд.

– Да, пусть идут, – облегчённо выговорил он и посмотрел на сквайра с благодарностью.

– Ну да. Конечно, – возразил им капитан. – Чтобы они опять принялись нас преследовать. Или ещё того хуже – привели к нам своего вождя… Мстить нам.

Сквайр растерянно сдвинул шляпу на затылок и присвистнул – он явно нахватался дурных манер от матросов.

– А что же тогда делать? – спросил доктор.

Он поднялся с корточек. Дон Родригу глядел на него с совершенно серьёзным, даже каким-то трагическим лицом. Платон от костра переводил взгляд с капитана на доктора и обратно, казалось, что он вот-вот заулыбается по своему обыкновению, но глаза его смотрели настороженно. Матросы перестали суетится у костра и уставились на джентльменов.

Первым от потрясения оправился доктор.

– Они сейчас проснутся, и их надо будет напоить и накормить, – сказал он решительно.

– О, нет! – простонал капитан и бросился к своему мешку. – Кормите своих пленников, доктор, а у меня – другие заботы. Я пошёл определять наши координаты… Скоро полдень!

И тут очнулся первый пленник. Он замычал, задёргался, пытаясь подняться, взгляд его был бессмысленный и непонимающий.

– Платон, воды! – закричал доктор, опять опускаясь на корточки возле пленного.

Дон Родригу сделал шаг к доктору.

– Я позволил бы себе рекомендовать вам, доктор Легг, не суетиться так с этими пленниками, – вежливо, но твёрдо сказал он.

Доктор посмотрел на португальца недоумённо. Зато дона Родригу сразу понял мистер Трелони. Он подскочил к доктору и потянул его за рукав. Доктор поспешно встал.

– Что такое? – спросил он испуганно.

– Не показывайте своего беспокойства их здоровьем – они это могут принять за нашу слабость, – зашептал сквайр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Достояние Англии

Похожие книги