Читаем Кровавое ранчо полностью

В такие моменты он был благодарен интенсивным тренировкам, научившим его выносить пытки, трудности и вид кровавых сцен преступления, но, сколько ни тренируйся, некоторые вещи из памяти не сотрешь. Едва он начал спускаться вниз, как запах крови буквально окутал его, и в памяти закружился хоровод жутких сцен. Мертвые глаза, в которых словно таились темные тайны. Невинные жертвы, изверги… Боже, каких только ужасов он не повидал, но все равно не мог смотреть на все это спокойно.

Кейн взял себя в руки, расправил плечи и спустился по лестнице, водя из стороны в сторону лучиком света. Из ямы донесся скрежет, и он потянулся за оружием. Рука нащупала теплую рукоятку «Глока-22». Прижав к стволу фонарик, Кейн шел за его лучом. Он заходил все глубже в смрадную темноту; в ушах стучала кровь, а от ощущения опасности холодило шею.

Чтобы не потерять самообладания, Кейн прикусил щеку изнутри. В жизни копы не как по телику, не хладнокровные и бесчувственные машины, которые, даже не вспотев, заходят на место преступления. Он знал тех, кто повидал зверские убийства, и всякий раз в их глазах все равно читался ужас. До ранения он часто рисковал, оставаясь спокойным. Заставлял мозг оценивать ситуацию отстраненно, даже если инстинкт велел ему бежать, спасать шкуру. Теперь же постоянная ноющая боль в голове напоминала о том, что он смертен. Кейн сжал «Глок», и это придало ему смелости. В меткости своей он точно не сомневался.

Луч фонарика выхватил длинный коридор, выложенный красным кирпичом. В конце зиял проем, затянутый рваной, пыльной паутиной. Слой грязи на полу был потревожен, словно кто-то заметал свежие следы. Кейн стал спускаться, и тут откуда-то потянуло сквозняком. Кейн уловил нотки пота, пахло, как в мужской раздевалке в спортзале. Он прижался к стене, погасил свет и стал ждать.

Некоторое время прислушивался, а потом двинулся дальше:

– Департамент шерифа Блэк-Рок-Фоллз. Сара, вы там, внизу?

В ответ только слабый свист ветра.

У самого подножия лестницы вонь свежей крови сделалась невыносимой. Кейн скривился и зажег фонарик. Выставив пистолет, он высунулся из-за угла и поводил лучом из стороны в сторону. В погребе оказалось чище, чем он ожидал, на полках стояли пыльные башки с заготовками. Посередине возле ржавого стола стоял старый деревянный стул. Увидев с краю стопку одежды и пару ботинок, Кейн судорожно сглотнул. Он узнал желтую ветровку Сары, в которой та приходила в участок. Провел лучом по двухъярусным койкам: ряд из четырех кроватей делил комнату надвое, загораживая обзор в дальней части.

– Департамент шерифа округа Блэк-Рок-Фоллз. Есть тут кто?

В лицо ему снова дунуло ледяным ветром, и, посветив вправо, Кейн увидел вентиляционную шахту. Под ногами что-то зачавкало, он наступил во что-то вязкое, похожее на гудрон. Кейн замер на полушаге и посветил вниз. Темные пятна на полу оказались брызгами крови. «Плохо дело».

Кейн аккуратно, по стеночке, двинулся к койкам. Вонь усилилась, и он изо всех сил сдерживался, чтобы не убежать. От дурного предчувствия свело живот, и Кейн чуть не застонал. Луч фонаря осветил дальний угол сарая.

Это было настоящее кровавое месиво.

По обагренной земле разметались светлые волосы, и голубые глаза, такие же, как у его сестры, смотрели слепо, с отчаянием. Сару Вудворд Кейн опознал, хотя некогда симпатичное лицо было покрыто кровью и синяками. В Кейне боролись гнев и бессилие; он с трудом подавил желание броситься к девушке. Взяв себя в руки, осмотрел погреб, мысленно разбил его на квадраты для поиска улик. Уловив движение, замер и положил палец на спусковой крючок. Блеснули, отражая свет фонарика, красные глазки, и тут же, словно по команде, стая крыс бросила пировать и скрылась в темноте. Желудок скрутило, и Кейн зажмурился, чтобы унять тошноту.

С тяжелым сердцем он обошел комнату по периметру, стараясь держаться поближе к Саре и не наступать на кровь, чтобы не испортить следы на месте преступления. Потом осмотрел наконец обнаженное тело. На тонкой шее краснела широкая рана, из которой виднелась кость. Судя по глубоким ранам на руках, девушка боролась за жизнь. Кейн уперся рукой в стену и отвернулся. Затем убрал оружие в кобуру и вернулся по своим же следам. Вылетел из подвала и, не обращая внимания на перепуганный лепет Роули, поспешил на воздух. Отошел от дорожки в заснеженный сад. Сделал глубокий вдох, и его вырвало прямо на свежий снег.

Глава тридцать третья

Отчаянно пытаясь вытеснить образ Сары из головы, Кейн привалился спиной к стволу дерева и сморгнул жгучие слезы.

– Господи, за вами кровавый след. Нашли Сару? – К нему подбежал бледный Роули. – Она мертва?

– Да.

– С вами шериф Алтон поговорить хочет.

Роули сунул ему в руки спутниковый телефон.

Кейн вытер ботинки о снег и сглотнул желчь. Поднес телефон к уху:

– Дженна?

– Да, я. Что у вас там?

– Сара Вудворд мертва.

– Сара? Ой, нет. Попала в аварию?

– Нет, ее убили. – Кейн провел рукой по лицу. – Все очень плохо. Нам потребуется помощь криминалистов из полиции штата. Это убийство провинциальному патологоанатому не по плечу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы Кейн и Алтон

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры