Читаем Кровавые ритуалы. Барабаны зомби полностью

Ох черт. Слезы. Хорошенький из тебя утешитель, Дрезден, – довел до слез бедную девушку, которую хотел ободрить. Я привлек Шилу чуть ближе к себе, и она благодарно прижалась к моей груди. Я охватил ее плечи рукой и подержал так с полминуты. Некоторое время она дрожала, беззвучно плача, потом взяла себя в руки.

– С вами такое случалось? – спросила она вполголоса, продолжая шмыгать носом.

– Людям свойственно бояться, – пробормотал я. – В этом нет ничего необычного. Нам порой встречаются самые жуткие создания.

– Я чувствую себя такой трусихой.

– И зря, – заверил я ее. – Все это означает, что вы не сумасшедшая.

Она выпрямилась и отступила на шаг. Лицо ее пошло красными пятнами. Есть женщины, которых слезы делают неотразимыми, но Шила не входила в их число. Она сняла очки и вытерла глаза.

– Что мне делать, если это повторится еще раз?

– Скажите Боку. Держитесь на людях, – посоветовал я. – Вызовите полицию. Или, еще лучше, позвоните Билли с Джорджией. Если то, что вы ощущали, носит хищный характер, оно побоится шататься здесь, зная, что его заметили.

– Судя по вашим советам, вы уже встречались с чем-то подобным? – спросила она.

Я чуть улыбнулся:

– Ну, раз или два…

Она благодарно улыбнулась мне:

– Должно быть, вам очень одиноко заниматься тем, что вы делаете.

– Иногда, – признался я.

– Всегда оставаться сильным, когда другие не справляются… Это… Ну, просто героизм.

– Идиотизм это, – ответил я сухо. – Героизм плохо оплачивается. Я стараюсь хранить хладнокровие и думать о деньгах, но получается неважно.

Она негромко усмехнулась:

– Что «неважно»? Жить согласно вашим идеалам, да?

– Все не без изъянов.

Она снова склонила голову набок, и глаза ее блеснули.

– А вы с кем-нибудь встречаетесь?

– Сейчас с вами.

– Нет. Я не это имела в виду…

– А, – кивнул я. – Нет. Практически нет.

– Скажите, если я приглашу вас пообедать со мной, это не будет казаться слишком дерзко или неприлично?

Я изумленно моргнул:

– Вы хотите сказать… как на свидание?

Ее улыбка сделалась шире.

– Ну… как вы обычно встречаетесь с женщинами? Да?

– Что? – пробормотал я. – О да. Да. Просто я нечасто общаюсь с женщинами… на эту тему.

– По случайному совпадению я как раз женщина, – улыбнулась она и снова коснулась моей руки. – И раз мне может не представиться больше шанса пофлиртовать с вами здесь, на работе, я, пожалуй, спрошу вас прямо сейчас. Так вы согласны?

Перспектива свидания представлялась мне не самой удачной с учетом обстоятельств. Впрочем, сама по себе идея мне нравилась. Я имею в виду, прошло уже некоторое время с тех пор, как девушка интересовалась мною не только в профессиональном отношении.

Во всяком случае, смертная девушка. Единственная, кто мог бы претендовать на это, развлекалась сейчас на Гавайях с другим, хихикая и думая о трусиках. Приятно ведь хотя бы поговорить, пообщаться с симпатичной девушкой. Все лучше, чем спать одному у себя дома, тем более что там сделалось как-то тесновато.

– Ну… да, – пробормотал я. – Правда, сейчас я немного занят, но…

– Вот, – сказала она, достав из кармана черный маркер и взяв меня за правую руку. Маркером она написала на моей ладони крупные черные цифры. – Позвоните мне, хотя бы сегодня вечером, и мы договоримся, когда удобнее.

Я не сопротивлялся. Мне это даже нравилось.

– Хорошо.

Она щелкнула крышкой маркера и улыбнулась мне:

– Что ж, договорились.

Я взял свой посох.

– Послушайте, Шила. Я постараюсь не показываться здесь. Я уважаю Бока и его желания. Вы только передайте ему, что, если у вас тут будут какие-нибудь неприятности, ему достаточно только позвонить мне.

Она с улыбкой кивнула:

– Вы порядочный человек, Гарри Дрезден.

– Только не распространяйтесь об этом слишком много, – улыбнулся я в ответ и направился к двери.

И тут же застыл как вкопанный.

Перед прилавком Бока стояли, повернувшись к нему лицом, Алисия и вурдалак Ли Сянь.

Я вернулся к Шиле и потащил ее за угол полки.

– В чем дело? – спросила она.

– Тихо, – шепнул я.

Потом закрыл глаза и Прислушался.

– …Простой вопрос, – говорила Алисия. – Кто ее купил?

– Я не веду записей о покупателях, – ответил Бок. Он говорил вежливо, но в голосе его ощущалась твердость гранита. – Мне очень жаль, но я просто не располагаю такой информацией. Через это место проходит уйма народа.

– Правда? – спросила Алисия. – И много ли из них приобретают у вас редкие и дорогие антикварные издания?

– Вы удивитесь, если я скажу сколько.

Алисия неприятно усмехнулась:

– Вы правда не хотите добровольно поделиться с нами этой информацией?

– Для того чтобы поделиться ею добровольно, у меня ее просто нет, – сказал Бок. – Оба экземпляра книги были приобретены вчера. Оба покупателя были мужчинами, один старше, другой моложе. Больше я ничего не помню.

Я услышал пару шагов и голос Ли Сяня.

– Возможно, вам нужно помочь вспомнить?

Послышались резкие щелчки взводимых курков.

– Сынок, – произнес Бок тем же вежливым голосом, – я бы посоветовал тебе отойти от прилавка и выйти из магазина. И побыстрее.

– Похоже, что наш славный букинист не совсем беспристрастен в этом вопросе, – произнесла Алисия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги