К этому моменту Марк и Содом, раненный при стычке с полицией, уже были увезены в больницу; туда же отправили тело Франциски. Фрэнк Одоло, сопровождаемый Кленцем и Майком, направлялся к выходу из отеля. Про бежав глазами бумажку, он оглянулся через плечо.
— Кстати, Джек. Как там вышло с нашим другом? Вы его обнаружили?
— Да. Но потом потерял. Бумажка имеет к нему отношение?
— Да нет. — Шеф увлёк Кленца в сторону. — Джек, похоже, неприятности у друга продолжаются. Он вернулся домой. Просит, чтобы я ему позвонил. Наверно, хочет поблагодарить за бездействие. Кстати, я распорядился, чтобы Мэтт выслал парней для охраны его дома. Сейчас они, должно быть, уже там.
— Когда думаете ему позвонить, шеф? — помедлив, спросил Кленц.
— Когда выдастся свободная минута. А почему, собственно, вы спрашиваете? Хотите заниматься этим дальше? Не надо, Джек. Пока я не скажу, не надо.
— Всё–таки я бы советовал позвонить Джиринде не откладывая. Небезынтересно, что он сообщит. Сказанное им, может быть, даже натолкнёт нас на след убийц…
— Черт возьми! Вы правы, Джек. — Фрэнк Одоло ускорил шаг. — За мной, ребята, едем в Лобстер Клоус! Звонить ни к чему.
На улице, у входа в отель, он чуть задержался, отдавая распоряжение офицеру полиции:
— Джолом, остаётесь за старшего. Я ещё сюда вернусь, — бросил он на ходу.
— А позвонить бы Джиринде не мешало, шеф, — за метил Кленц, когда машина, рванув с места, взяла курс на
Лобстер Клоус.
— Нет, Джек. Мне надо поглядеть ему в глаза. Если он «влип», я по выражению лица увижу.
— Вы заранее знаете, что он скажет?
— Конечно. Он пошёл на сделку с ними, в противном случае они его не отпустили бы. А если б отпустили, то без сына, и приехал бы он не домой, а в полицию. Теперь он попытается от нас отвязаться.
Приспустив боковое стекло, Кленц выбросил окурок.
— Да, наверное, так, шеф. Но я о другом. Мы ведь пришли к выводу, что его телефон прослушивается, верно?
И, позвони мы ему сейчас, эти типы, конечно же, подслушали бы разговор. А сказать мы могли бы следующее: «Слава богу, мистер Джиринде, что вы и ваш сын снова дома, что вы целы и невредимы. У нас одной заботой меньше», то есть дали бы понять, что больше этим делом заниматься не будем. А сами… — Но Кленц не успел досказать свою мысль — раздался радиосигнал.
Кленц наклонился вперёд и нажал кнопку приёма.
— Говорит Эс22. Шеф, вы меня слышите? Внимание!
На дом по проезду Лобстер Клоус совершено нападение.
Их оказалось больше, чем нас. — Речь оборвалась, и из радиоприёмника послышались щелчки выстрелов, затем глухой удар, после чего все стихло…
Джайд Хассан ехал к Банми — он хотел проведать свою девушку, посмотреть, не увивается ли там за ней
Камаран. Но вышло, что до Банми он так и не добрался.
По пути ему предстояло миновать отель «Голубой лебедь». Неподалёку от отеля пронеслась, обгоняя Джайда, полицейская автомашина, но Джайд не придал этому обстоятельству никакого значения. Его мысли были в тот момент сосредоточены на другом: как он поступит с Камараном, если заметит, что тот клеится к Банми?
Проезжая мимо «Голубого лебедя», он увидал скопление полицейских машин, толпу людей у входа. Так как Джайд знал, кто является настоящим владельцем отеля, он заинтересовался происходящим. Поставив свою шикарную
«моррис–марину» на стоянке поодаль, он пошёл к центральному входу в гостиницу. Несколькими минутами позже у входа затормозила санитарная машина, из неё выскочили санитары с тремя носилками и скрылись в здании отеля. Джайд застыл в напряжённом ожидании.
Появление носилок означало, что кого–то ранили или убили. Кого же?
В одном из тех, кого вынесли на носилках, Джайд почти сразу узнал Содома. Содом был жив и, по–видимому, только легко ранен. Стараясь не выдать волнения, Джайд неторопливо зашагал прочь. Лишь отойдя от гостиницы на порядочное расстояние, он со всех ног бросился к своей «моррис–марине». Вскочив в неё, рванул вперёд и подкатил к ближайшему телефону–автомату. Он решил позвонить Ральфу. Но у Ральфа никто не отзывался. Джайд, выругавшись, бросил трубку.
Подумав, он набрал номер Ричарда. До сих пор он никогда напрямую не связывался с Ричардом — правила это запрещали. Джайд мог ему телефонировать лишь в случае чрезвычайных обстоятельств. Трубку сняли почти мгновенно. Ричард ждал известий из Лобстер Клоус, и настроение у него было преотвратное.
— Ну?! — зарычал он.
— Говорит Джайд. Я зво…
Ричард едва не сорвался на крик:
— Ах ты, черт тебя побери?! Кто просил тебя…
— Понимаю, сэр, но… только что в «Голубом лебеде» была перестрелка. — (Ричард насторожился.) — У меня на глазах Содома вынесли на носилках и увезли.
— Экая скотина! Он мёртв? — с надеждой спросил
Ричард, прекрасно осведомлённый о том, что должен был делать Содом в отеле, — два дня назад Ричард дал Ральфу соответствующее распоряжение.
— Нет, жив. Он ранен и, похоже, выживет, сэр.
— Так. Ладно. Немедленно поезжай в «зону7», там встретимся.
Ричард грохнул трубку на рычаг и поглядел в окно, на небо, как будто там, в вышине, крылась причина навалившихся на него злоключений.
Глава 6