Читаем Крови и зрелищ! полностью

Ланч у Фрайни проходил с каталонцами и состоял из жаркого, где баранина и чеснок были практически в одинаковых пропорциях. Фрайни не согласилась с пословицей: Val mes bona gana que bona vianda – «Хороший аппетит важнее хорошего мяса», процитированная Агатой, предвидевшей нелюбовь австралийцев ко всему гастрономически непривычному. Мясо было жестким и острым. Фрайни, на своем парижском французским, вела разговор о доме каталонцев. Они рассказали, что горы там синие и холодные, что они такие высокие, что достают до небес.

Забравшись в конец фургончика мистера Бертона, всю оставшуюся часть путешествия Фрайни продремала; а за окном мелькала земля со склонами, напоминающими разлегшееся животное, с мехом из короткой травы цвета львиной шубы.

Мистер Бертон разбудил ее с чашечкой чая.

– Вот и приехали, – удовлетворенно сказал он. – До Рокбэнка рукой подать. Выпейте-ка чаю, дорогая, и потом ступайте за Мисси и передайте Дульчи от меня привет. В другой раз со мной поедете? – спросил он неуверенно.

Фрайни сделала глоток. Ее переполняло чувство благодарности к этому человеку – он составил ей отличную компанию. До этого она не осознавала, как одинока она была.

– Почту за честь, мистер Бертон.

Соскочив вниз, она пошла вдоль растянувшихся по дороге фургонов с палатками, снаряжением и сиденьями. Первые десять уже стояли отцепленные на площадке для лагеря. В лошадиных стойлах она нашла Мисси, отвязала ее и угостила конфеткой с перечной мятой.

– Мисси, дорогая, посмотри, в каком состоянии твоя одежка! – воскликнула она. У девушки рядом она одолжила щетку для тела и быстро почистила кобылу. Пыль с ее глаз она вытерла своим носовым платком, чем и закончила процедуру.

Мимо пролетела мисс Янгер. В седле она держалась с такой непринужденностью и легкостью, будто сидела в кресле.

– Ферн, возьми Мисси и скажа Дульчи, чтоб она дала тебе костюм. В красном грузовике! – прокричала она. – Джоан, ты что, не видишь, что это не упрямство? Это камень попал в копыто. Подними ее ногу на минуту. Осторожно, она может лягнуть! Да и я тоже.

Фрайни нашла красный грузовик и Дульчи, вокруг которой, казалось, была полная неразбериха. Расшитые стеклярусом и блестками костюмы были развешаны с обеих сторон; вместе с ними маски, головные уборы, шляпы. Однако Дульчи казалась спокойной и собранной.

– Вот твой костюм! – Она протянула Фрайни красное платье, трико телесного цвета и головной убор в виде короны с перьями. – Отведи Мисси в сторону и пока не давай ей пить.

Фрайни удалось провести Мисси через поток верблюдов и фургонов, но одновременно держать животное и переодеваться она не могла. Мисси хотела пить и могла учуять воду. Она не понимала, почему это человек ей препятствует. Лошадь поднимала передние ноги и готова была лягнуть. Неожиданно Мисси оседлала какая-то фигура, которая своим весом заставила ее встать на все четыре копыта. Фигурой оказался клоун, в полном клоунском облачении, линии на раскрашенном лице которого придавали ему грустный вид.

– Я ее отвлеку, Ферн, а ты пока облачайся в эти перья, – сказал Маттиас Шекспир. Он поедал Фрайни глазами. Под таким интенсивным присмотром она, однако, чувствовала себя в полной безопасности. Возбуждение поднялось в ней, как ртуть в термометре. По ее телу пробежала дрожь, она облизала губы и выронила свою перистую корону.

– Вы так прекрасны! – проговорил клоун, контролируя выпад Мисси без всяких усилий. – Я всегда видел вас в мечтах.

– О?

– Ферн, прекрасная, как звезда, – проговорил Маттиас своим низким бархатным голосом, – вместе с клоуном Джо Джо, которого никто не любит.

Фрайни стащила с себя розовое платье и натянула наряд в блестках и трико. Там были дырки на коленях. Затем она встала на колени, чтобы снять тюрбан и натянуть перья на свои предательские волосы.

– Ферн, приди ко мне, – запел клоун, – мое сердце в огне! Скажи мне, Ферн, я тебе нравлюсь?

– Да, – ответила Ферн, заправляя выбившуюся прядь волос. – Вы мне нравитесь.

Маттиас обхватил Мисси за шею, съехал вперед, перекувыркнулся и оказался на лошади задом наперед, не выпустив из рук поводьев.

– Не глупи, – бросила проходившая мимо девушка.

– Это моя профессия, – ответил клоун. С элегантностью кота он спрыгнул на землю с поводьями в руках. – Ферн, – мягко проговорил он. Фрайни попыталась прочитать выражение лица под маской грима, но ничего не получилось. Только темные серые глаза, казалось, ласкали ее. – Мое сердце в огне, – прошептал он.

Фрайни улыбнулась. Он перебросил ей поводья и сделал стойку на руках на спине Мисси. Его перевернувшееся вверх ногами лицо смотрело на Фрайни, и она улыбнулась в ответ.


Инспектор по уголовным делам Робинсон обнаружил на своем письменном столе отчет и сразу вызвал Гроссмита, Харриса, чтобы сообщить им новости.

– Это отчет из лаборатории о той записной книжке. Вы помните, записная книжка мистера Кристофера, – напомнил он. – Маленькая красная книжечка, она вся пропиталась кровью, но им удалось проявить некоторые записи. Посмотрите вот сюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрина Фишер

Похожие книги

Агент его Величества
Агент его Величества

1863 год: в Европе военная тревога. Западные державы требуют от России прекратить боевые действия против польских повстанцев, угрожая начать интервенцию. Император Александр II решает передислоцировать российские эскадры в североамериканские порты, дабы оттуда бить по коммуникациям англичан и французов. Но США тоже объяты войной: Юг сражается против Севера. Американские политики погрязли в интригах и коррупции, и российские моряки для них – лишь разменная монета в собственных расчётах.Разобраться в этом хитросплетении высоких интересов и тёмных дел предстоит чиновнику по особым поручениям при Министерстве иностранных дел Семёну Родионовичу Костенко. Впереди его ждёт борьба с недругами России, политическими проходимцами и мошенниками из собственного ведомства. Чья возьмёт? Об этом и многом другом повествует роман «Агент его Величества».

Вадим Вадимович Волобуев , Вадим Волобуев

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Плач
Плач

Лондон, 1546 год. Переломный момент в судьбе всей английской нации…В свое время адвокат Мэтью Шардлейк дал себе слово никогда не лезть в опасные политические дела. Несколько лет ему и вправду удавалось держаться в стороне от дворцовых интриг. Но вот снова к Мэтью обратилась с мольбой о помощи королева Екатерина Парр, супруга короля Генриха VIII. Беда как нельзя более серьезна: из сундука Екатерины пропала рукопись ее книги, в которой она обсуждала тонкие вопросы религии. Для подозрительного и гневливого мужа достаточно одного лишь факта того, что она написала такую книгу без его ведома — в глазах короля это неверность, а подобного Генрих никому не прощает. И Шардлейк приступил к поискам пропавшей рукописи, похищение которой явно было заказано высокопоставленным лицом, мечтавшим погубить королеву. А значит, и Екатерине, и самому адвокату грозит смертельная опасность…

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив