Отношение к государственным праздникам заметно менялось, прежде всего у детей. В 1930‑е и 1940‑е гг. дети осознавали торжество и ритуальное значение «красных дней календаря»; в 1960‑е, 1970‑е и 1980‑е гг. их, наоборот, скорее впечатляли развлекательные элементы[440]
.Неудивительно, что в постсоветское время значительные изменения претерпели именно осенние праздники с их привязанностью к дате ВОСР. День народного единства (4 ноября) оказался неравноценной заменой празднику 7 ноября, социальная значимость которого была закреплена в сознании многих поколений. Поэтому в сценариях Дня народного единства стали реанимироваться тексты, воспевающие создание советского государства (в текстах оно названо российским). До официального введения этого праздника в 2005 году педагоги отмечали праздник осени, заполняя образовавшуюся после отмены праздника 7 ноября пустоту. Традиция таких праздников, заменяющих детям малопонятный День народного единства, оказалась устойчивой. Акцент в празднике осени делался не на государственной, а на природной тематике. При этом была все та же путаница в описании времен года, характерная для сценариев к празднику 7 ноября. «Осень разноцветная» на детском мероприятии то сверкает по-зимнему, то наливается соком по-летнему:
Солнце, которое можно двигать с помощью механических приспособлений, – зримая метафора власти человека над природой. Из книги «Торжественное оформление помещения в детском саду к празднику 40-летия Великой Октябрьской социалистической революции»
Инсценировка сказки «Репка» воплощает идею советского изобилия и торжества коллективного труда. Из книги «Торжественное оформление помещения в детском саду к празднику 40-летия Великой Октябрьской социалистической революции»
Такая же смесь в сценарии российского «Праздника урожая», где советские концепты (труд колхозников) сочетаются с традиционно русскими: «Осень – самое лучшее время года. Колхозники собрали богатый урожай. Издавна на Руси чествовали осень – играли свадьбы, гуляли, веселились»[442]
. Осень на Руси никогда не чествовали, колхозников уже давно нет, но для авторов сценария это неважно, как и то, что среди персонажей, изображающих дары родной земли, гордо выступает заморский апельсин. Не смущает методистов и то, что зерновые созревают у них к октябрьскому празднику, а не летом, как это полагается:Во время детских осенних праздников дошкольные педагоги с пафосом называли вечно живыми и вечно цветущими тех, кто был изображен на ноябрьских страницах календаря. Главный праздник советской страны утверждал приоритет государства над природными силами, отрицая тем самым естество смерти и ход жизни. Примечательно, что праздник 22 апреля, посвященный дню рождения Ленина (введен в календарь вместо дня смерти вождя в 1960‑х годах), был вписан в весенний ландшафт и не требовал чудесного превращения осенних листьев в летние цветы. Ильич стал изображаться в категориях человеческого (давала о себе знать эпоха «социализма с человеческим лицом»), в то время как праздник ВОСР всегда претендовал на право кардинально изменить не только политическую карту мира, но и природный космос.
«ДЕТСКИЙ МИР» И «КРУГЛЫЙ ГОД»