Читаем Крылатый пленник полностью

У стен гаража и новой подстанции стояли компрессоры, служившие гитлеровцам в Африке. Они были камуфлированы под цвет песка и хранили много примет роммелевского марша к Суэцу. Их надлежало перенести в гараж для нужд будущего цеха.

Заключённых вывели на работу. Барак опустел, только в ревире осталось четверо больных, да переводчик Гроцкий уселся где-то над переводом технологических схем. Вячеслава стало опять клонить ко сну.

– Сегодня не было бы сирены! – подумал он, засыпая. – Поведут отсюда на карьер или нет? За стенкой-то тихо. (Там, за стенкой ревира, находилось жильё эсэсовцев.)

Дремотные мысли грубо нарушил сигнал «фораларм» – предварительный. С койки Вячеслав слышал, как орал конвой, поторапливая узников бежать в карьер. Стало тихо – про больных, слава богу, забыли!

Прозвучал «гросаларм» – основной сигнал, подаваемый при непосредственной опасности налёта на самый объект. Вслед за сигналом стал нарастать гул многих сотен авиационных моторов. В помещении было темновато, февральский день, облачный и сырой, ещё усугубил сумрачность освещения. Самолёты, судя по звуку, шли высоко. Вячеслав прислушивался к ним с беспокойством, глядя на высокий грязный потолок гаража. Всё здание резонировало, дрожало в такт моторному грому, как-то зыбко и жалко вибрировало в унисон. Вячеслав вспомнил Орёл… Нет, сейчас уже не хочется быть погребённым под развалинами гитлеровского рейха!

Послышался знакомый свист. То ли целят в гараж, то ли вообще «кладут ковёр», неприцельно…

Ухнул разрыв, совсем рядом. Что-то влетело, пробив крышу, в спальню. Мельком разглядел – деталь от жёлтого роммелевского компрессора. Вячеслав скатился с койки. Вой, свист, грохот нарастали. Разрыв грянул за стеной, здание подскочило, и сквозь полусорванную крышу посыпались части станков и компрессоров. Через пробитые дыры в потолке и крыше внутрь помещения валил дым и едкий запах пороховых газов.

Прикрыв руками голову, Славка ринулся в спальню и, раскидав доски, нырнул в смотровую яму. Распластался на дне. Самолёты атаковали непосредственно самый лагерь.

Неимоверный грохот потряс всё здание. Казалось, в мировой катастрофе рушится сама вселенная, и уже невозможна никакая жизнь после этих потрясений. В больное ухо вползла новая боль – взрывом разбередило подзажившую было барабанную перепонку. И ярко встал в памяти лермонтовский Мцыри, с барсом в обнимку… «Вкушая вкусих мало мёда, и се, аз умираю»… Звуки моторов стихли в северном направлении, а потом слабо послышались снова, с севера на юг. Это возвращались обратно отбомбившиеся эскадрильи «летающих крепостей».

Вячеслав поднялся в яме и с трудом выкарабкался. Здание сильно пострадало, пол завалило щебнем, густая пыль висела в воздухе, из щелей в здание валил дым снаружи. Одной стены не было вовсе, сквозь пролом зияло небо. Бомба попала в здание гаража и разнесла в прах соседнее с ревиром помещение эсэсовской охраны, включая и стеновую перегородку с ревиром.

Вячеслав заглянул в пролом. И вдруг увидел запорошенную щебёночной пылью каску и автомат эсэсовца. Это один из наружных часовых тоже подошёл заглянуть в пролом со стороны двора. Заметив движение в полутёмном помещении спальни, солдат навёл туда автомат. Вячеслав отпрянул от пролома. Он решил осмотреть производственные корпуса и поискать других больных, разбежавшихся по зданию. Откуда-то внезапно появился переводчик Гроцкий.

– Вы живы, Иванов? Это чудо, ведь бомба попала в ревир, так? Как вы думаете, они сейчас повторят?

– Возможно. Здание ещё кое-как держится, и отбоя нет. Может быть, идёт новая волна?

– Что нам делать? Глупо быть убитыми под самый финал своими же союзниками.

– Да, для их авиации нашлись бы цели поважнее! Пойдемте, Гроцкий, поищем больных – все убежали, когда началось. В яму лезть побоялись – мол, крыши нет, задавит.

– Может, пройдём через этот роскошный новый выход прямо в стене? Союзники сделали его просторным.

– Для февраля даже чересчур просторным. И таким же бесполезным: ибо он ведёт к эсэсовцам. Там уже сидит один с автоматом. Чёрт его знает, как он ухитрился уцелеть на дворе.

Иванов и Гроцкий заглянули в пролом. Эсэсовцев было уже двое. Один повторял, качая головой: «Аллес, аллес капут!»[75] Другой сердито погрозил узникам автоматом. В эту минуту длинные гудки сирен возвестили отбой. Солдаты позволили двум узникам осмотреть двор и здание.

Картина полнейшего, безнадёжного разгрома предстала глазам. Здание новой трансформаторной подстанции, стоившей столько крови, брани, хлопот и усилий, сметённое начисто, завалило весь двор. Даже его новый бетонный фундамент «выкопала» тяжёлая фугаска. Компрессоры, станки, машины, трансформаторы, моторы представляли собой беспорядочный склад металлолома и в немалом количестве украшали крышу гаража. Ворота, сорванные с петель, валялись на проволоке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза