Читаем Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно полностью

Но произошла в 1918 году реформа — и орфография поменялась. Были убраны буквы ять, фита, ижица, и десятеричное, ъ в окончаниях слов, а значит, ряд правил оказался просто не нужен. Люди это обычно воспринимают достаточно тяжело, реформы в орфографии кажутся им чем-то, что подрывает устои языка, хотя на деле это лишь упрощение жизни пишущему.

В 1956 году были приняты Правила русской орфографии и пунктуации, изменившие написание некоторых слов и регламентировавшие употребление буквы е. С тех пор грандиозных реформ в истории нашей орфографии не было и пока не предвидится, однако некоторые незначительные изменения в правописании все же происходят.

Обратите внимание на слова ниже: их написание менялось за последние годы. Проверьте, возможно, в вашей памяти все еще хранится старый вариант:

1) рАзыскной — теперь это слово не исключение, а пишется четко по правилу, через А;

2) прилагательные деланый («искусcтвенный») и считаный («очень небольшой»: считаное количество) — пишутся с одной Н;

3) мелочОвка, плащОвка — тоже вышли из исключений и пишутся теперь так;

4) массмедиа — раньше кто-то писал через дефис, кто-то слитно. Теперь только так верно!

Ну и не теряющий важности совет: не уверены в правописании слова — гляньте в справочник (из наиболее актуальных могу рекомендовать Русский орфографический словарь РАН)[7]. Не стыдно не знать, стыдно побояться или полениться узнать.

2. РУССКАЯ ПУНКТУАЦИЯ. Время разбрасывать запятые

А зачем нам знаки?

Разделяй и властвуй

О гусях и матрешках (запятые в сложных предложениях)

Умри, но обособь

За тире ответишь

Двоеточие. Не коротко, но ясно

Вводные слова — Золушка от пунктуации

Запятая перед КАК

Пунктуационный беспредел


1. РУССКАЯ ОРФОГРАФИЯ

Почему нам с ней так трудно


3. ЧТО ТАКОЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ?

Где их искать и как с ними бороться


4. ЧТО ТАКОЕ РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ?

«И изъяснялася с трудом на языке своем родном»


Русская пунктуация гораздо моложе орфографии, потому что она сложилась сравнительно поздно — только к началу XIX века. В древнерусских текстах текст не членился ни на слова, ни на предложения, так что знаки препинания (точка, крест, волнистая черта), по сути, выполняли роль пробелов, деля текст на смысловые отрезки. Еще с помощью таких знаков могли обозначать остановку в работе писца.

Можно сказать, что пунктуация в том виде, в котором мы ее сейчас знаем, появилась с развитием книгопечатания, а изобрели ее типографские работники. Их задача заключалась в такой подаче текста, чтобы читатель легко воспринимал прочитанное. С тех пор, конечно, кое-что изменилось, но главное осталось неизменным. Пунктуация облегчает жизнь читающему и задает ритм тексту — не зря А. П. Чехов называл знаки препинания «нотами при чтении».

К. Паустовский в повести «Золотая роза» рассказывает историю о писателе, который принес в редакцию интересный, но совершенно неудобочитаемый рассказ. Тогда опытный корректор взял рукопись и пообещал, что исправит ее, не тронув ни одного слова.

«На следующее утро, — пишет К. Паустовский, — я прочел рассказ и онемел. Это была прозрачная, литая проза. Все стало выпуклым, ясным. От прежней скомканности и словесного разброда не осталось и тени. При этом действительно не было выброшено или прибавлено ни одного слова.

— Это чудо! — сказал я. — Как вы это сделали?

— Да просто расставил правильно все знаки препинания… Особенно тщательно я расставил точки. И абзацы. Это великая вещь…»

Мне очень хочется, чтобы вы полюбили пунктуацию так, как люблю ее я. В отличие от ветреной орфографии пунктуация — строгая и последовательная дама: в ней нет никакого коварства с многочисленными исключениями, нет необъяснимых явлений, она вся очень честная и прямая, всегда готовая помочь вашему тексту стать внятным, ясным и логичным.

2.1. А зачем нам знаки?

Глава, где мы узнаем, как можно оскорбить человека с помощью одной запятой

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Кругозор

Захотела и смогла
Захотела и смогла

Поступить в актерскую школу в 69 лет и в 79 покорить Голливуд.Избавиться от лишнего веса и привести себя в идеальную физическую форму в 58.Стать финансовым брокером в 75 и заработать миллион.Начать успешную спортивную карьеру в 60.Стать моделью в 82.В этой книге собраны удивительные истории женщин, которые на собственном примере доказали, что реализовать свои менты возможно в любом возрасте.И все же эта книга не только для тех, кому сегодня за пятьдесят.Истории людей, нашедших свое счастье в возрасте за 60 или за 70 лет, невольно заставляют вспомнить о тех, кто несчастлив в 30, 40 или 20.Конечно, после пятидесяти наступает потенциально самый яркий и самый счастливый период нашей жизни.Но все же мне бы хотелось, чтобы и те, кто еще не достиг этого удивительного времени жизни, прочитав эту книгу, сказали себе:«Если это возможно в 60, значит, это возможно и в 30!»

Александр Мурашев , Владимир Егорович Яковлев , Ксения Сергеевна Букша , Татьяна Хрылова

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука / Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука