Читаем Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно полностью

А верно так: Прохожий спросил, открыта ли аптека.

ОШИБКА В СОГЛАСОВАНИИ ПОДЛЕЖАЩЕГО СО СКАЗУЕМЫМ

Казалось бы, в чем тут можно ошибиться? Кошка пришла, кот пришел, кошки пришли. Род определяется легко, число тоже. Но не все так просто!


Большинство пришло или пришли?

Вопрос не такой глупый, как может показаться, потому что в этом словосочетании грамматика спорит с лексикой. Грамматика говорит нам: большинство — это существительное в единственном числе, поэтому не спорим с логикой языка и говорим: Большинство пришло.

Лексика возражает: но ведь «большинство» означает «много людей», поэтому давайте идти за смыслом и употреблять множественное число! Большинство пришли.

Вопрос, прямо скажем, непростой! Кому верить? Как всегда, и тем и другим.

Верим грамматике и ставим единственное число, если:

• При слове «большинство» нет никаких зависимых слов: Большинство нам верило.

• Слово «большинство» относится к существительному единственного числа: Большинство парламента проголосовало.


В остальных случаях можно согласовывать по смыслу и употреблять множественное число. Большинство книг были рукописными.


Большинство учеников не смогли справиться с этим заданием и не сдали экзамен.


Кстати, все написанное относится не только к слову большинство, но и к словам меньшинство, ряд, часть, множество.

3.11. Время склонять имена

Глава, в которой мы сталкиваемся с неразрешимыми противоречиями

С именами собственными — фамилиями и географическими названиями — часто бывает непросто. Да и ошибки в них мы склонны воспринимать более критично: одно дело, когда коверкают какое-то абстрактное слово, и совсем другое — если это твоя личная фамилия или название твоего города.

На мою знакомую недавно обиделся коллега: зачем, говорит, ты мою фамилию изменила? Допустим, зовут его Баранок Иван (на самом деле не так, но похоже). Она в документе написала «Баранку Ивану», а коллега очень возмутился тем, что его фамилию мало того что склоняют, так еще и целую букву из нее выкинули. Как посмели?!

Спор решил филолог, и права оказалась моя знакомая, ведь правила действуют на все слова русского языка, в том числе и на фамилии.

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА СКЛОНЕНИЯ ФАМИЛИЙ

• Фамилии типа Крамской, Петров, Кочергин проблем обычно не вызывают: Крамского, Крамским, о Крамском.

• Фамилии без суффиксов — ов-, -ин- (Гоголь, Блок, Баранок), которые оканчиваются на согласный, склоняются для мужчин и не склоняются для женщин: с Николаем Гоголем, с Анной Гоголь, Александру Блоку и Любови Блок.

• Фамилии типа Черных, Крученых, Долгих не склоняются: Василию Крученых, о Василии Крученых.

• Фамилии с конечным — о типа Гюго, Пикассо, Марло тоже не склоняются.

• По строгим нормам литературного языка это распространяется и на фамилии украинского происхождения с конечным — ко: Короленко, Макаренко, Громыко: картины Пикассо, книги Владимира Короленко.

• Фамилии типа Галуа, Делакруа (перед — а еще одна гласная) не склоняются: Эдварда Делакруа, к Ольге Галуа.

• Фамилии типа Окуджава, Кафка, Спиноза (оканчиваются на безударный — а) склоняются: восхищаться песнями Окуджавы, книгами Кафки и мыслями Спинозы.

• Французские фамилии типа Дюма, Дега, Ферма с ударным — а в конце не склоняются: без Александра Дюма.

• Славянские и восточные фамилии с ударным — а в конце склоняются: Василий Кочерга — Василия Кочерги, Ольга Хамза — Ольги Хамзы.

• Не склоняются фамилии французского происхождения с ударением на конце наподобие Золя, Труайя: Не любить Эмиля Золя.

• Остальные фамилии на — я склоняемы: Головня, Гойя, Данелия: Фильмы Георгия Данелии.

ТОПОНИМЫ

С фамилиями разобрались, теперь перейдем к топонимам и ответим наконец на извечный вопрос: в городе Москва или в городе Москве?


В сочетании с родовыми словами

Главное, что нужно запомнить: если перед вами русское/славянское географическое название, то в сочетании с родовыми словами город, село, деревня и подобными оно обычно склоняется:


в городе Волгограде, из деревни Кукуевки, у реки Ладоги.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Кругозор

Захотела и смогла
Захотела и смогла

Поступить в актерскую школу в 69 лет и в 79 покорить Голливуд.Избавиться от лишнего веса и привести себя в идеальную физическую форму в 58.Стать финансовым брокером в 75 и заработать миллион.Начать успешную спортивную карьеру в 60.Стать моделью в 82.В этой книге собраны удивительные истории женщин, которые на собственном примере доказали, что реализовать свои менты возможно в любом возрасте.И все же эта книга не только для тех, кому сегодня за пятьдесят.Истории людей, нашедших свое счастье в возрасте за 60 или за 70 лет, невольно заставляют вспомнить о тех, кто несчастлив в 30, 40 или 20.Конечно, после пятидесяти наступает потенциально самый яркий и самый счастливый период нашей жизни.Но все же мне бы хотелось, чтобы и те, кто еще не достиг этого удивительного времени жизни, прочитав эту книгу, сказали себе:«Если это возможно в 60, значит, это возможно и в 30!»

Александр Мурашев , Владимир Егорович Яковлев , Ксения Сергеевна Букша , Татьяна Хрылова

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука / Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука