Читаем Кто они такие полностью

Однажды утром я иду с Дарио в ЮК, достать дури у Криса с Принцесс-роуд, птушта у дяди Т по нулям и он хочет пополнить запасы. У стены, напротив дорожного знака, стоит грязный матрас. Я вижу пару чуваков, зависающих в дверях – я их не знаю, они меня тоже, – и иду дальше. Кажется, целая жизнь прошла с тех пор, как мы все зависали у Пучка, проводя дни напролет у него на хате. Я вижу впереди одного брателлу смешанных кровей, он стоит посередине тротуара и разговаривает с двумя женщинами. Бросив взгляд на меня, он снова поворачивается к ним, не думая уступать дорогу нам с Дарио. Он стоит посередине, а женщины – по краям. Я думаю, не, этот брателла хочет нагнуть чуваков, типа, мы должны сойти с тротуара или сказать, извините, как какие-то фуфелы. Я иду, не сворачивая, и задеваю его плечом, но не останавливаюсь. Когда я поднимаюсь на крыльцо к Крису, я поворачиваюсь и вижу, как этот брателла смотрит на меня и улыбается. Взгляд не отводит.

Достав дури, я говорю Дарио, старик, ты видел, как держался этот брателла? Внаглую – увидел чуваков и нисколько даже не посторонился, чтобы мы прошли?

Дарио говорит, я знаю, Снупз, я знаю, это какой-то идийот, по-любому, ну его.

Мы выходим с хаты Криса. Тот брателла снова меня замечает и на этот раз поворачивается и встает посреди тротуара, сложив руки и расставив ноги. Я думаю, ну и фуфел. Чувак, в натуре, меня задирает. Посмотрим, из какого он теста. Пройти мне негде, так что на этот раз я его прямо отпихиваю, и он кричит мне вслед, хер моржовый.

Я оборачиваюсь. Чо? Ты чо, бля, сказал, старик?

Он говорит, чего ты, бля, такой? Зачем пихнул меня? Не видел, чувак тут стоит, или что?

Я иду к нему, и, когда я уже близко, он начинает улыбаться и толкает меня в грудь. В следующий миг я слышу его крик, в глазах у меня сплошное красное марево, как если смотришь на солнце, закрыв глаза, и я понимаю, что схватил его зубами за ухо. Готов оторвать ему ухо. Но, услышав, как он кричит, я его отпускаю, птушта понимаю, он не того замеса. Для начала, я вообще не помню, чтобы кусал его за ухо. Я хватаю его, а другой рукой достаю из кармана ключи, зажимаю в пальцах и начинаю фигачить его по башке. Он заваливается через заборчик в чей-то палисадник и тянет меня за собой. Подходит Дарио и разнимает нас, и я встаю на ноги. Он тоже встает, снимает футболку и прикладывает к голове, а по волосам текут черные кровавые ручьи. Он тяжело дышит, уставившись на меня. Зуб даю, он все еще лыбится.

Я ухожу с Дарио, и он говорит, можно было без этого, Снупз, никакой необходимости.

А я ему, но я уебал его?

Дарио всасывает воздух и говорит, однозначно, браток, но можно было без этого.

И я такой, но я его реально уебал?

Весь остаток дня меня плющит, птушта я все время думаю, что обошелся с этим типом слишком мягко.

Восстановление

Годы спустя я еду в Южный Килберн, купить дури у дяди Т и посмотреть, как сносят кварталы.

Сейчас апрель. Уже три года, как я переехал в Южный Лондон и стал толкать кокс по выходным, чтобы держаться на плаву, пока не решил, что делать с жизнью, так что я с тех пор нечасто бывал в ЮК.

Прибыв в Южный Килберн, я смотрю на то, что осталось от Бронте-хауса и Филдинг-хауса, двух восемнадцатиэтажек, когда-то возвышавшихся над районом, а теперь угодивших под снос. Они огорожены рифленым металлическим забором с рекламой строительной фирмы: «Новые дома не за горами», гласят крупные черные буквы, а жизнерадостная компьютерная графика изображает жилкомплексы в окружении деревьев и людей, гуляющих солнечным днем за руку с детьми (на этих компьютерных панорамах всегда светит солнце), а за рифленым забором видны порушенные здания с вывороченными внутренностями, вырванными сердцами, переломанными ребрами. На фоне ясного неба. Район истерт временем и тишиной, а по краям выпускает ростки новых зданий. Стекло и металл, гладкие и чистые скучной новизной; опрятные дворики, недавно обсаженные деревьями и кустами, которые кажутся пластиковыми.

Я поднимаю взгляд и вижу внутренние помещения, исчезающие под ударами башенных кранов, квартира за квартирой, этаж за этажом. Возникает мысль, что теперь все, произошедшее в этих домах, останется только в далеких воспоминаниях и рассказах людей. Скоро места, где ты жил или зависал, будут стерты с лица земли, и ты не сможешь взглянуть и сказать, что в этом доме жил такой-то и такой-то или там случилось то-то и то-то, а пока здание стоит, кажется, те люди и события продолжают каким-то образом жить, пока есть твердый остов, монумент. Но здесь словно стирают следы жизней и событий, превращают в пыль и бетонные обломки, подлежащие утилизации. В будущем никто не узнает, что в Южном Килберне высились Бронте-хаус и Филдинг-хаус. Словно бы и не было этих башен, и кому какое дело до жизней и историй, происходивших в их квартирах, коридорах, в лифтах и на лестницах?


Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Неловкий вечер
Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер!Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая.Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой.Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.

Марике Лукас Рейневелд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Новые Дебри
Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха.Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах.

Диана Кук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Время ураганов
Время ураганов

«Время ураганов» – роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства.Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Мельчор создала настоящий поэтический шедевр, читать который без трепета невозможно.Книга содержит нецензурную брань.

Фернанда Мельчор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза