Читаем Кукла Самуся полностью

— Он хочет сказать, что иногда наше сознание играет с нами, пытаясь донести какую-то важную информацию, — перебила его Марьяна. — Лиза не просто так приходит и мучит вас, она… то есть ваше подсознание хочет, чтобы вы что-то или вспомнили, или поняли… Возможно, пытается предостеречь от чего-то… или от кого-то…

Ник молчал. За окном бушевала гроза, стекла дрожали от отдаленных раскатов грома.

— Все верно, — шевельнулся в углу Яровой, — хотя Марьяна и упрощает…

— Николай, просто расскажите все остальным, и то, что узнали про Лизу, тоже расскажите. Здесь нечего стесняться. Поверьте, когда выговоришься, становится легче.

— Мне не станет легче.

— Я найду убийцу вашей жены, обещаю. А Леша может подтвердить, что я всегда держу обещания.

Ник парой рубленых фраз пересказал то, что узнал о своей жене от Вали Горовой. Света не могла поверить своим ушам. Она смотрела на фотографии Лизы и также, как и Марьяна несколькими часами раньше, задавалась вопросом, каким же человеком на самом деле была Лиза Чехина?

— Это многое объясняет, — задумчиво проговорил Яровой в наступившей тишине. — Карина эмоционально холодна, сдержана, замкнута. Но стоило мне назвать имя Лизы, как все изменилось. Она сорвалась на крик, швырнула в меня планшетом. Воспоминания о Чехиной для нее крайне болезненны.

— Возможно, это она убила Лизу? — предположила Марьяна.

— Мотив?

— Лиза ее шантажировала, потом Карина отказалась платить, и Лиза раскрыла ее секрет Толстогубу, а тот облил фотомодель кислотой. Мотив — месть.

— Смешно. Какой секрет? Школьную любовь? Из-за этого кислотой не обливают, тем более спустя несколько лет. А Павлика кто похитил? Кто убил отца Егора? Ты же утверждала, что это все — звенья одной цепи.

— А я до сих пор так думаю!.. Карина могла задумать похищение собственного сына, чтобы выманить у мужа кругленькую сумму денег, а отец Егор стал невольным свидетелем…

— Марьяна, это нелепо. Балуев обожает жену, выполняет любой ее каприз, ей не было нужды…

— Возможно, она до сих пор любит Толстогуба! Стокгольмский синдром. Ревнивец вышел из тюрьмы, былая страсть вспыхнула, она решила с ним сбежать, а денег нет!

— Шла бы ты спать, Марьяна, — вздохнул Яровой, — а то несешь всякую псевдонаучную чушь. Карина никуда не может сбежать. Физически не может.


— Почему это?

— Я не могу тебе сказать. Просто поверь заключению психиатра.

— Пфф!.. Ты детский психолог, много ты понимаешь.

— У нее установленный не мной диагноз, она из дома не выходит.

— Вот! Она ненормальная, раз ей даже не разрешают…

— Все, угомонись, закрыли тему.

Света решила вмешаться и внести посильную лепту в общее дело расследования.

— А если выяснить, где была Карина в тот день… эмм… когда убили Лизу?

Марьяна обернулась к ней, словно только что вспомнила об ее присутствии, потом устремила взгляд на холодильник.

— Да, думаю, надо добавить фактов на нашу схему преступления.

Она подошла к холодильнику, подписала даты.

— Первая сессия с Кариной — 2006 год. Начало отсчета. Хотя нет, пожалуй, за отправную точку возьмем тот самый выпускной, когда Лиза и Карина переспали.

Ник стиснул зубы, желваки заходили на скулах, но Марьяну это не смущало. Она расписывала холодильник.

— 2003 год — выпускной. Три года до фотосессии. Лиза и Валя поступают в один институт, где встречаются с Николаем и профессором Кривошеем. Карина отделяется от школьных подруг, идет на курсы актерского мастерства, становится успешной фотомоделью. Но потом пути Лизы и Карины вновь пересекаются.

Марьяна постучала по фотографии Карины в свадебном платье на фоне синагоги.

— Вопрос — как Лиза смогла заставить бывшую подружку сняться для рекламы своих экскурсионных туров?

— А почему сразу заставила? — не выдержала Света. — Почему вы не думаете, что Карина могла… любить Лизу? И то, что она так болезненно отреагировала на вопрос Алексея Владимировича, возможно из-за того, что она скорбит о подруге?..

Психолог кивнул.

— А знаете, не лишено смысла. Такая реакция и отрицание факта знакомства, глупое и беспомощное, очень похожи на поведение человека, страдающего от утраты любимого… Стоп!

Он встал, подошел к исписанному красным холодильнику, побарабанил пальцем по дате смерти Лизы Чехиной.

— Шесть лет назад. Именно тогда и произошел срыв… — он осекся.

— Какой срыв? — поинтересовалась Марьяна.

— Я не могу сказать. Я связан этическими обязательствами.

— Намекни.

— Нет. Просто гипотеза Светы выглядит очень правдоподобной. Смерть Лизы серьезно повлияла на Карину, так что я думаю, что между ними существовала связь более прочная, чем разовый случайный секс.

— Тогда Карина убила из ревности. Лиза ее бросила, вышла замуж за Николая, родила сына, а она!..

— Марьяна, ты снова пытаешься натянуть сову на глобус. Карина тоже вышла замуж и тоже родила сына.

— Вот! Она делала это в отместку бывшей любовнице! А сына она не любит, это факт, и даже ты, Леша, не можешь с этим спорить. Кроме того, даже если вы со Светой правы, то это делает мотив еще глубже. Лиза раскрыла секрет подруги, а для той это оказалось двойным предательством, понимаешь?

— Какой именно секрет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика