Scott, Joan W.; Kaplan, Cora; Keates, Debra (eds.): Transitions, Environments, Translations. Feminism in International Politics. New York, London, 1997.
Simon, Sherry
. Gender in Translation. Cultural Identity and the Politics of Transmission. London, New York, 1996.Snell-Hornby, Mary
. The Turns of Translation Studies. New Paradigms or Shifting Viewpoints? Amsterdam, 2006.Sturge, Kate
. Representing Others. Translation, Ethnography and the Museum. Manchester, 2007.Tymoczko, Maria; Gentzler, Edwin (eds.): Translation and Power. Amherst, 2002.
Venuti, Lawrence
. The Scandals of Translation. Toward an Ethics of Difference. London, 1998.Venuti, Lawrence (ed.): The Translation Studies Reader. London, New York, 2000.
Wolf, Michaela (Hg.): Übersetzen – Translating – Traduire. Towards a «Social Turn»? Münster u. a., 2006.
Веб-ресурс по переводческому повороту
(последнее обращение: октябрь 2008 года)
http://translate.eipcp.net (в качестве образца, наряду с Webjournal)
VI. Пространственный поворот
Пространственный поворот (spatial turn)[825]
– дитя постмодерна. В конце 1980-х годов американский теоретик культуры Фредрик Джеймисон, видный представитель постмодернизма, выступил с лозунгом: «Всегда опространствливай!» («Always spatialise!»).[826] Призыв к спатиализации (Verräumlichung) как метод берет начало в самосознании постмодерна, отказывающемся от преобладающей ориентированности модерна на время: «Уже не раз было сказано, что мы живем в эпоху синхронии, а не диахронии, и я полагаю, что действительно можно эмпирическим путем доказать, что наша повседневность, наш психический опыт и языки нашей культуры – в отличие от предыдущей эпохи „высокого модерна“ – находятся скорее во власти категории пространства, нежели времени».[827] Подобная аналогия между повседневной жизнью и использованием категорий удивительна. Она не только дает основание для утверждений о том, что современным жизненным мирам выпало существовать скорее в эпоху пространства, одновременности и конфигурации, чем в эпоху времени, истории и эволюции,[828] но из нее буквально эмпирически вытекает, что «пространство» стало новой центральной единицей восприятия и теоретическим концептом новейшего времени. Кажется, закончился период, когда пространство на протяжении столетий подчинялось времени. В действительности же пространственный поворот покажет, насколько он способен преодолеть такие дихотомии и насколько интенсивно он служит теоретическому развитию наук о культуре: может, именно ему в отличие от остальных поворотов под силу окончательно сбросить языковой корсет лингвистического поворота? На первый взгляд, пространственная перспектива на самом деле позволяет исследовательским подходам вновь обратиться к материальности, действию и изменению. Потому что пространство здесь понимается прежде всего не как дискурсивная проблема, но как социальный конструкт. И вместе с тем пространственный поворот со своим пространственным мышлением оказывается последователем лингвистического поворота, поскольку ставит синхроническое над диахроническим, системное над историческим, языковую систему над последовательным использованием речи. Пространственный поворот также подчеркивает одновременность и пространственные конфигурации и оттесняет на задний план временно́е или даже эволюционистское представление о развитии.В этом поле напряженных отношений между дискурсом и процессом социального производства и находится пространственная перспектива spatial turn. Она развивается от концептуального переопределения культурологической и социологической категории пространства до уровня пространственной репрезентации. Бесспорна здесь и явная ре-материализация, которая, впрочем, несет в себе опасность натурализации и позитивизации. Этот спорный момент пространственного поворота обостряется на уровне отдельных дисциплин. Впервые (культурная) география как главная наука о пространстве обретает статус ведущей дисциплины, однако другие гуманитарные науки еще не признали этого в достаточной мере и не использовали для уточнения понятия пространства или даже сотрудничества. Наиболее явное противоречие заключается все же между политическими (постколониальными) пространственными перспективами, которые постулируют наличие в пространстве элемента господства и власти, пытаясь перекартографировать европоцентристское распределение центра и периферии, и немецкоязычными подходами, объясняющими суть дела кратко: «Пространственный поворот означает… лишь одно: повышенное внимание к пространственной стороне исторического мира – не больше, но и не меньше».[829]
1. Контекст и становление пространственного поворота