Читаем Курс испанского языка полностью

-emos

2-е

-ás

-éis

3-е

-a

-án




Conjugación Futuro imperfecto


Amar

Comer

Vivir

yo amaré

comeré

viviré

tú amarás

comerás

vivirás

él, ella, Vd. amará

comerá

vivirá

nosotros amaremos

comeremos

viviremos

vosotros amaréis

comeréis

viviréis

ellos, ellas, Vds. amarán

comerán

vivirán




Например:


Mañana comeré en el comedor del Instituto.


Завтра я буду обедать в столовой института.


¿Dónde pasarás las vacaciones? Где ты проведешь каникулы?


Las pasaré en el Cáucaso. Я их проведу на Кавказе.




5. Спряжение глаголов индивидуального спряженияtener,venir,poner,salir,hacerвFuturoimperfecto


Глаголы tener, venir, poner, salir имеют особую форму спряжения в будущем времени. Гласные е, i в окончании выпадают и заменяются согласным d.


При спряжении глагола hacer в Futuro imperfecto буквенное сочетание се выпадает.


Conjugación Futuro imperfecto


Tener

Salir

Venir

Poner

Hacer

yo tendré

saldré

vendré

pondré

haré

tú tendrás

saldrás

vendrás

pondrás

harás

él, ella, Vd. tendrá

saldrá

vendrá

pondrá

hará

nosotros tendremos

saldremos

vendremos

pondremos

haremos

vosotros tendréis

saldréis

vendréis

pondréis

haréis

ellos, ellas, Vds. tendrán

saldrán

vendrán

pondrán

harán




Примечание: Безличная глагольная форма hay в Futuro imperfecto имеет форму habrá.


Mañana en nuestro Instituto habrá una velada.




6. Глаголыelegir'выбирать',pedir'просить'


Эти глаголы относятся к отклоняющимся глаголам. В Presente de Indicativo в трех лицах единственного числа и в 3-м лице множественного числа гласный е под ударением заменяется гласным i. В Pretérito indefinido это чередование происходит в 3-м лице единственного и множественного числа.


Conjugación


Presente de Indicativo


Indefinido


yo elijo


yo pido


yo elegí


yo pedí


tú eliges


tú pides


tú elegiste


tú pediste


él, ella, Vd. elige


él, ella, Vd. pide


él, ella, Vd. eligió


él, ella, Vd. pidió


nosotros elegimos


nosotros pedimos


nosotros elegimos


nosotros pedimos


vosotros elegís


vosotros pedís


vosotros elegisteis


vosotros pedisteis


ellos, ellas, Vds. eligen


ellos, ellas, Vds. piden


ellos, ellas, Vds. eligieron


ellos, ellas, Vds. pidieron


DE COMPRAS


Hoy, mi madre, mi hermano y yo hemos ido de compras a los Grandes Almacenes de la calle Petrovca. El domingo mi padre cumple 55 años. Le regalaremos un traje, una camisa y una corbata.


El edificio de los Grandes Almacenes de la calle Petrovca es grande, tiene 4 pisos. En la planta baja están las secciones de aparatos de radio y televisores, aparatos eléctricos y fotográficos, juguetes, perfumería, joyería, mercería etc. En el primer piso hay tejidos, ropa blanca, y ropa interior. En el segundo y tercer piso, confección para señoras y caballeros y en el cuarto calzado. Subimos en ascensor al tercer piso y preguntamos al dependiente: ¿Tienen Vds. trajes de lana del 50? — Sí, tenemos de diferente calidad y precio. Nos enseña varios trajes y elegimos uno gris oscuro de 130 rublos. Mi hermano va a la caja, paga y toma el recibo, después lo entrega al dependiente y tomamos el traje. Compramos también un abrigo de invierno con cuello de piel para mi hermano. El abrigo vale 205 rublos. En la sección de confección para señoras mi madre pide un vestido de seda; le enseñan varios modelos, pero no le gusta ninguno. Subimos a la sección de calzado para caballeros y compramos un par de zapatos marrón, del 40, para mí y un par de chanclos. Los zapatos cuestan 25 rublos y los chanclos 4 rubios. En la sección de ropa interior hemos elegido una camisa blanca para mi padre, es bonita y barata, vale 9 rublos. Le gustará mucho. También hemos comprado una muda de invierno: camiseta y calzoncillo, para el abuelo. En la mercería hemos comprado una corbata a rayas azules y rojas para el padre, una bufanda para mí hermano, unos guantes para mí, calcetines para todos los hombres de la familia y medias para las mujeres: para mi madre de lana, y de seda para mi hermana. En la perfumería hemos comprado agua de colonia y jabón. Para mis sobrinos algunos juguetes de plástico. Luego las compras las hemos entregado en la oficina de «Servicio a domicilio». A las 3 de la tarde hemos recibido todo. A mi padre no le enseñaremos hoy las compras. El domingo le felicitaremos y le entregaremos los regalos. Vendrán a nuestra casa muchos amigos y celebraremos el cumpleaños.


Ir de comprasHacer compras




Vocabulario


compraf покупка

GrandesAlmacenes универмаг

trajem костюм

camisaf рубашка

corbataf галстук

secciónf отдел

juguetem игрушка

perfumeríaf парфюмерия

joyeríaf ювелирные изделия

merceríaf галантерея

tejidosm ткани

ropa interior нижнее белье

ropablanca постельное белье

cofecciónf готовая одежда

calzadom обувь

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки