Человек прошептал:
– Есть.
От того, как он это произнес, по спине у Сержанта пошли мурашки.
Рука поместила сферу в шевелившуюся на груди незнакомца массу. Сержант услышал, как, принимая ее, щелкнули клыки.
Потом влажная и скользкая, точно брюхо многоножки, рука обхватила Сержанта и оторвала от пола, выжав из легких весь воздух. Сержант был слишком ошеломлен, чтобы сопротивляться. Он еще не успел понять, что же происходит, а незнакомец уже шагал к зияющей в полу дыре. Сержант попытался кликнуть Бегуна – и не смог. Тут человек шагнул в дыру, и они полетели. Сержант намочил штаны.
Ноги похитителя самортизировали о дно, и тем не менее Сержанта так встряхнуло, что собственная голова показалась ему мешком битого стекла. Сержант издал сдавленный стон. Человек, чавкая башмаками по слизи, побежал во тьму извилистого туннеля, унося добычу с собой.
Глава 52
Сделка
Хвост чудовища разбил стену и проник в комнату, где обнимались с полом Кёрт Локетт и еще четверо. Полетели кирпичи, один из них угодил в светильник на стене у двери и разбил его вдребезги. Свет погас. Кёрт услышал, как в соседней комнате гулко бухнул винтовочный выстрел. Хвост заметался у него над головой и исчез в кипящем облаке пыли, а Кёрт на полусогнутых, будто гигантский краб, опрометью кинулся из комнаты в коридор.
Там уже было полно людей. В резком свете ламп десятки жителей Инферно и Окраины сгрудились так тесно, что со стороны казалось, будто они сплавились в единое целое. Клубилась пыль, ревели младенцы, да и кое-кто из взрослых мужчин тоже пустил слезу. Кёрт и сам готов был расплакаться. Он пришел сюда за Коди, но один «отщепенец» сказал, что Коди уехал. Кёрт остался дожидаться сына, а потом начался сущий ад. Он отполз от двери, чтобы между ним и зверюгой с колючим хвостом оказалась еще одна стена. Прямо над ухом кто-то заворчал по-испански, однако люди потеснились и дали Кёрту укрыться.
Пол вздыбился. В дом опять посыпались кирпичи, крики стали громче. Рядом с Кёртом всхлипывала какая-то пожилая женщина. Вдруг ее ладони оказались у Кёрта на рукаве и скользнули вниз, к пальцам, в которые она намертво вцепилась. Он заглянул в морщинистое лицо и увидел глаза, застланные пеленой катаракты. Старуха непрерывно раскачивалась. Сидевший подле мужчина обнял ее за плечи.
Кёрт и Хавьер Мендоса уставились друг на друга.
– Где Коди? – спросил Мендоса.
– Где-то снаружи.
Старуха горячо заговорила по-испански, и Мендоса принялся ее успокаивать. Палома Хурадо отчаянно пыталась выяснить, что с Риком и Мирандой, но, насколько знал Мендоса, в здании они еще не появлялись.
Неподалеку Кёрт увидел притиснутую к стене жирную тушу Стэна Фрейзера, с которого градом катился пот. Фрейзер намертво вцепился в блестящий кольт с большущей рукояткой. Когда здание в очередной раз содрогнулось, Кёрт высвободил руку и подполз к соседу.
– Эй, Фрейзер! Эта штука тебе нужна?
Белый от страха, одуревший Фрейзер судорожно втянул воздух. Язык не повиновался ему. Кёрт сказал: «Извини» – и вытащил револьвер из толстых, как сосиски, пальцев. Потом он ползком вернулся в комнату, откуда только что сбежал. В стене зияли два пролома величиной с колесо грузовика. Кёрт залег под разбитым окном, взвел курок и стал ждать, когда ходячий таран снова покажется из дыма. Кёрт отдал бы что угодно за глоток «Кентукки джент», но сейчас он не мог позволить нестерпимой жажде завладеть собой. Дым расступился, смутно различимая тварь легко выбежала вперед и стегнула хвостом, который обрушился на стену где-то справа от Кёрта, подняв кирпичную бурю. Кёрт начал стрелять и услышал, что две пули отскочили от бронированного тела, зато еще две с порадовавшим его чмоканьем вошли в мягкие ткани. Монстр махнул хвостом в его сторону. Усаженный шипами шар промелькнул мимо окна и с треском проломил стену соседней комнаты. Пол дрогнул, словно от разрыва бомбы. Кёрт расстрелял два последних патрона, увидел, что из передней лапы монстра брызнула серая жидкость, но тут чудовище снова отступило в темноту, с хрустом давя машины.
– Держи.
Кёрт оглянулся. В комнату вползал Мендоса. Палому Хурадо он оставил со своей женой и дядей. Мендоса протянул на ладони четыре патрона:
– Нашел у него в кармане. И подумал, может, тебе пригодятся.
– Похоже, что да. – Кёрт торопливо вытряхнул пустые гильзы и трясущимися руками перезарядил кольт. – Сучья ночка.
Мендоса хмыкнул и позволил себе угрюмо улыбнуться.
– Sí. Вид у тебя такой, словно под грузовиком побывал.
– И самочувствие тоже. – С носа Кёрта сорвалась капля пота. – Не так давно я угодил в заварушку на Шестьдесят седьмом шоссе. Сигаретки не найдется?
– Нет, извини.
– Тут где-нибудь должно быть курево. – Кёрт со щелчком поставил барабан на место. – Не встречал нынче вечером моего парня?
– Минут двадцать назад он был на Окраине. Потом я его не видел.