Ни Том, ни Роудс не успели ответить. Дверь открылась, и вошел Ганнистон в сопровождении Рика Хурадо и Пекина. Лицо Рика было в потеках пыли и смазки, а распухшая лодыжка туго забинтована обрывком простыни из «Выгодной покупки». К последним домам Оукли-стрит парнишка вышел как раз вовремя, чтобы услышать речь Кусаки. Он заскочил взглянуть на Мендосу и бабушку и нарвался на Ганнистона с Пекином. С облегчением увидев, что Зарра жив, Рик кивнул другу и переключил внимание на полковника. Даже сквозь пыль было заметно, что паренек бледнее обычного, но взгляд его сохранял жесткое, решительное выражение.
– Этот гад забрал мою сестру! Что будем делать?
– Ничего, – сказал Роудс. – Извини, но нет никакого…
– Нет, есть! – выкрикнул Рик. – Я не позволю этой сволочи забрать Миранду!
– Мы идем за ними на корабль, – сказала Джесси. – Том, Дифин и я.
– Мечтайте-мечтайте. – Роудс вытер пот, заливавший глаза. – Из туннелей Кусаки никому не вернуться. Даже если сумеете пробраться на корабль, где вы возьмете оружие? Какое? Ладно, может, вы и раздобудете еще несколько пушек, но не думаю, чтобы пули сильно повредили Кусаке.
– Нам нужны электрические фонари. – Дифин сознавала, что время уходит. – Мощные фонари.
Том сказал:
– Можно прихватить несколько настенных. Как их нести, сообразим. Может быть, свяжем проволокой три или четыре. Плюс вот это. – Он махнул в сторону мощного переносного фонаря.
– У нас еще до хрена всякого добра. – Рик повернулся к Пекину: – Ты же тусовался с Санни Кроуфилдом. Ты знал про арсенал?
– Какой арсенал?
– Не прикидывайся дурачком, слышишь! В шкафу у Кроуфилда я нашел кучу стволов и прочего дерьма! Что он собирался сделать?
Пекин снова принялся отнекиваться, но уже понимал, что Рик распознает ложь.
– Санни… собирался начать войну с бандой «Отщепенцы». Хотел, чтобы думали, будто это «щепы» жгут дома на Окраине.
– Но они этого не делали?
– Нет. Я был с ним, когда он поджигал. – Пекин пожал плечами. – Он хотел чуток расшевелить город, только и всего.
– Я хочу знать про динамит.
Пекин уставился в пол. Он чувствовал запах крови от рубашки Рика.
– Пару месяцев назад мы с Санни и Пако Ле-Гранде залезли на рудник. Ошивались там неподалеку, ну и… нашли сарай, где хранился динамит. И сперва подумали, что он забит пустыми коробками, но Пако наступил на незакрепленную доску, и у него провалилась нога. Под полом мы и нашли динамит, сложили в коробку и унесли.
– Зачем? Взорвать чей-нибудь дом?
– Нет. – Пекин кротко улыбнулся, сверкнув фиксой. – Взорвать крепость, когда начнется война.
– На Окраине, в доме Санни Кроуфилда, лежит пять динамитных патронов с взрывателями и шнурами, – сказал Рик полковнику Роудсу. – И пушки с патронами. Санни теперь стал одной из этих тварей: там в полу дыра, а далеко она ведет или нет, я не знаю.
– Где этот дом? – спросила Дифин.
– На Третьей улице. – «Она даже не знает, где это», – подумал он. – До корабля рукой подать.
– Значит, это самая короткая дорога на корабль, – сказала она. – Ди-на-мит. – Дифин отыскала в памяти определение: взрывчатое вещество, как правило, сформованное в виде цилиндра со шнуром. Чтобы вызвать взрыв, следует поджечь шнур. – На что он похож?
– Если не поостеречься, то на билет в преисподнюю, – откликнулся Кёрт. Он затянулся и поднял сигарету. – Вроде этого окурка, только побольше. И пострашнее. – Он раздавил окурок на полу. – Если у кого динамит с взрывателями да шнурами невесть сколько времени валяется без присмотра, стало быть, этот хмырь напрашивается, чтоб его разнесло на мелкие кусочки.
– Там есть обгорелые патроны, – сказал Рик. – Как будто их подожгли, а они не сработали.
– Брак. Хотя иногда срабатывают и неисправные. С динамитом никогда нельзя знать наверное – тем более с такой говенной дешевкой, какую пригнал старый Престон. Эта дрянь порой способна взорваться, если на нее косо посмотришь, а иногда можно жечь ее из огнемета, и она будет только фырчать.
Бо́льшую часть из сказанного Дифин не поняла, но она знала, что взрывчатка может пригодиться.
– Нам понадобится веревка, – сказала она Рику.
– В хозяйственном ее хоть завались. И проволока, чтобы связать лампы, там тоже найдется.
– Тогда туда нам и надо в первую очередь. – Том подошел к стене и снял с крючка лампу. – Давайте организуемся – и вперед.
– То есть на тот свет! – рявкнул Роудс, да так, что все притихли. – Господи, вы собираетесь на войну с этим монстром, как скауты в поход! – Он приблизился к Тому Хэммонду и ухватился за винтовку. – Что вы станете делать, если из-под земли вылезет тварь с металлическими когтями и вцепится вам в ружье? Или в горло? Кончится тем, что либо вас разорвут на куски, либо вы всех перестреляете! Это вернет вам Стиви? – Он обжег Дифин взглядом. – Это перенесет тебя домой?
– Дядя, не хватает пороху, так сиди тут! – сказал ему Рик.