Читаем Кусака полностью

– Я даже не знаю, как тебя звать. Меня – Коди Локетт.

– Отстань.

– Я пытаюсь тебе помочь. – (На этот раз она, по крайней мере, ответила, что означало определенный прогресс.) – Если ты поставишь чемодан между нами и ухватишься покрепче, я в две минуты домчу тебя к дому твоего братца.

Девушка приехала издалека, в ревущем автобусе, где позади, отделенный от нее двумя рядами кресел, шумно храпел какой-то мужчина. Она знала: на остаток пути сил у нее хватит. К тому же этого парня она видела впервые, а предложений подвезти от незнакомцев никогда не принимала. Оглянувшись, девушка с беспокойством отметила, что ей придется идти в темноте до тех пор, пока она не окажется под защитой стеклянных шаров, освещающих мост. Но до жилищ было рукой подать, и, сказать по совести, она не чувствовала никакой опасности. Если этот белобрысый хоть что-нибудь себе позволит, можно будет садануть его чемоданом или бросить багаж и вцепиться обидчику в глаза.

– Ну так как тебя зовут? – сделал Коди еще одну попытку.

– Хурадо, – ответила она.

– Да, это я знаю. А имя?

Она помедлила.

– Миранда.

Он повторил.

– Красивое имя. Ладно, Миранда, запрыгивай, перевезу тебя через мост.

– Я сказала: нет.

Он пожал плечами.

– Ну тогда ладно. Только не говори, что я не предупреждал тебя насчет Бормотуна. – Это пришло ему в голову ни с того ни с сего. – Счастливо перебраться на тот берег. – Коди рявкнул мотором, словно собираясь умчаться прочь.

Миранда все же сделала еще пару шагов, и тут ее решимость поколебалась. Чемодан показался невероятно тяжелым. Она остановилась, опустила его на землю и потерла плечо.

– Что случилось?

– Ничего.

– Ты так остановилась, что я подумал, что-то стряслось. – Коди видел девчонку насквозь. – Бормотун пусть тебя не волнует. До полдевятого он обычно тут не ползает.

Она поднесла запястье к фаре «хонды» и взглянула на часы.

– Уже больше половины девятого.

– Да, точно. Ну, по-настоящему-то он активный после девяти.

– Ты, собственно, про кого?

– Про Бормотунчика. – Думай быстрее, велел он себе. – Ты нездешняя, поэтому не знаешь. Бормотун вырыл пещеру где-то на реке Снейк – так, по крайней мере, думает шериф. Но это не важно. По ночам он выходит оттуда и прячется под мостом. Шериф считает, это здоровенный индеец, ну, тот, который рехнулся несколько лет назад. В нем футов шесть, убил нескольких человек, а… – «Соображай быстрее!» – А ему плеснули в лицо кислотой. Шериф пытается его поймать, но Бормотун такой шустрый, что не угонишься. Вот поэтому никто не ходит через мост пешком после заката – под мостом может оказаться Бормотун. Надо быстренько проскочить на тот берег, не то на мосту как из-под земли вырастет Бормотун и утащит тебя вниз. Вот такие пироги. – Коди замолчал; девчонка пока что слушала. – Через мост лучше бежать. Конечно, чемодан у тебя с виду очень тяжелый. Поставишь такой на мост – бух, он и услышит. Фокус в том, чтобы перебраться раньше, чем Бормотун смекнет, что ты там. – Коди бросил взгляд на мост. – На самом-то деле он короче, чем кажется.

Девчонка рассмеялась. Пока парнишка рассказывал, выражение его лица изменилось с невозмутимого на издевательски зловещее.

– Нашел дурочку! – сказала она.

– Да не вру я! – Коди поднял правую руку. – Честное индейское!

Она опять рассмеялась. Коди понял, что смех девчонки ему тоже нравится: в его представлении таким чистым было журчание горного ручья, бегущего где-то по гладким камням, – там все бело и свежо от снега.

Миранда снова подняла чемодан. Плечо запротестовало.

– Слышала я разные байки, но эта ни в какие ворота не лезет!

– Ну, тогда иди. – Коди изобразил досаду. – Но, если уж начнешь переходить, не останавливайся. Просто иди – что бы ты ни услышала и ни увидела.

Девчонка разглядывала мост. Смотреть было особенно не на что – обычный серый бетон в пятнах света и тьмы. Один из стеклянных шаров перегорел, поэтому в десяти футах от дальнего края темное пятно было больше. Миранда поймала себя на мысли, что, если Бормотун действительно существует, самое подходящее место для нападения как раз там. Долгий путь от Форт-Уорта (с двумя пересадками, в Абилине и Одессе) Миранда проделала не для того, чтобы ее отправил на тот свет здоровенный индеец с обезображенным лицом. Нет, мальчишка все это выдумал – просто чтобы напугать ее!

– Полнолуние, – сказал Коди. – Он любит полнолуние.

– Только попробуй протянуть лапы, куда не положено, – сообщила девчонка, – так вмажу – окосеешь. – Она подняла чемодан повыше, к груди, и уселась позади Коди.

«Опа!» – подумал он.

– Держись крепко, – предупредил парнишка.

Она нерешительно взялась за его грязную рубаху.

– Сейчас газанем и проскочим мост – Бормотун даже врубиться не успеет, что мы там.

Мотор взвыл. Коди лягнул стартер и на первой скорости рванул с места.

Перейти на страницу:

Все книги серии Stinger - ru (версии)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы